John Mellencamp – Theo And Weird Henry перевод и текст
Текст:
Henry worked at Sears or somehwhere,
Theo did, too.
They both got themselves a van together;
Nineteen seventy-two, Ford.
Перевод:
Генри работал в Сирсе или где-то еще,
Тео тоже.
Они оба получили вместе фургон;
Девятнадцать семьдесят два, Форд.
Big noise, all the time;
Little legends in a little town.
Moments of time they shared together.
Moments of time between two friends.
Standing on street corners with shirts unbuttoned.
There was a moment in time they swore they were friends to the end.
Couple of wild boys
They told me they could hear the grass grow.
Theo used to say, hey Henry, man,
I’m screwin’ this cat.
You’re just holdin’ it.
I never knew what they was talking about
But they laughed like they both thought it was funny.
Theo and weird Henry went chasing after something
And neither one of them believing in nothing.
Moments in time they shared together,
Called themselves the «He-man women lovers club,»
Throwin’ pop bottles against the wall just to get some attention.
There was a moment in time they swore they were friends until the end.
Theo’s out there living it up doing a little earth shaking -somewhere.
Henry sent a postcard from a better place
But I can see them both sitting there laughing and breathing.
I can still see that smile on weird Henry’s face.
Moments in time they shared together,
Moments in time between two friends.
Большой шум, все время;
Маленькие легенды в маленьком городке.
Моменты времени они делили вместе.
Моменты времени между двумя друзьями.
Стоя на углах улиц с расстегнутыми рубашками.
Был момент, когда они клялись, что дружат до конца.
Пара диких парней
Они сказали, что слышат, как растет трава.
Тео говорил, эй, Генри, чувак,
Я трахаю эту кошку.
Вы просто держите это.
Я никогда не знал, о чем они говорили
Но они смеялись так, будто оба думали, что это смешно.
Тео и странный Генри погнались за чем-то
И ни один из них не верит ни во что.
Моменты во времени, которые они разделили вместе,
Называли себя «Клуб любителей женского пола»
Кидайте бутылки в стену, чтобы привлечь внимание.
Был момент, когда они клялись, что дружат до конца.
Тео там живет этим и трясет немного земли где-то.
Генри отправил открытку из лучшего места
Но я вижу, как они оба сидят и смеются и дышат.
Я все еще вижу эту улыбку на странном лице Генри.
Моменты во времени, которые они разделили вместе,
Моменты во времени между двумя друзьями.
That was a moment in time they swore they were blood brothers until the end.
Это был момент, когда они клялись, что являются кровными братьями до конца.