John Prine – Donald And Lydia перевод и текст
Текст:
Small town, bright lights, Saturday night,
Pinballs and pool halls flashing their lights.
Making change behind the counter in a penny arcade
Sat the fat girl daughter of Virginia and Ray
Перевод:
Маленький город, яркие огни, субботний вечер,
Пинболы и бильярдные залы.
Внесение изменений за прилавком в копейки аркады
Сидела толстая дочка Вирджинии и Рэй
Spoken:
Lydia
Lydia hid her thoughts like a cat
Behind her small eyes sunk deep in her fat.
She read romance magazines up in her room
And felt just like Sunday on Saturday afternoon.
Chorus:
But dreaming just comes natural
Like the first breath from a baby,
Like sunshine feeding daisies,
Like the love hidden deep in your heart.
Bunk beds, shaved heads, Saturday night,
A warehouse of strangers with sixty watt lights.
Staring through the ceiling, just wanting to be
Lay one of too many, a young PFC:
Spoken:
Donald
There were spaces between Donald and whatever he said.
Strangers had forced him to live in his head.
He envisioned the details of romantic scenes
After midnight in the stillness of the barracks latrine.
Chorus
Hot love, cold love, no love at all.
A portrait of guilt is hung on the wall.
Nothing is wrong, nothing is right.
Donald and Lydia made love that night.
Разговорный: span>
Лидия
Лидия прятала свои мысли как кошка
За ее маленькими глазами глубоко запал в ее жир.
Она читала романтические журналы в своей комнате
И чувствовал, как воскресенье в субботу днем.
Припев: span>
Но мечтать просто естественно
Как и первое дыхание ребенка,
Как солнечные кормления ромашки,
Как любовь, скрытая глубоко в вашем сердце.
Двухъярусные кровати, бритые головы, субботний вечер,
Склад незнакомцев с шестидесяти ваттными огнями.
Глядя сквозь потолок, просто хочу быть
Положите один из слишком многих, молодой PFC:
Разговорный: span>
Дональд
Между Дональдом и всем, что он говорил, были пробелы.
Незнакомцы заставили его жить в его голове.
Он предвидел детали романтических сцен
После полуночи в тишине барака гальюн.
Chorus span>
Горячая любовь, холодная любовь, никакой любви вообще.
Портрет вины висит на стене.
Нет ничего плохого, ничего плохого.
Дональд и Лидия занимались любовью в ту ночь.
Spoken:
Love
The made love in the mountains, they made love in the streams,
They made love in the valleys, they made love in their dreams.
But when they were finished there was nothing to say,
‘Cause mostly they made love from ten miles away.
Chorus
Разговорный: span>
Любовь
Занимались любовью в горах, они занимались любовью в ручьях,
Они занимались любовью в долинах, они занимались любовью в своих снах.
Но когда они закончили, нечего было сказать,
Потому что в основном они занимались любовью на расстоянии десяти миль.
Chorus span>