Johnny Cash – Hidden Shame перевод и текст
Текст:
I’m sorry to say that you don’t know me
I’m sad in ways you never understood
Each time I try to tell the ugly truth
You always let it pass you by
Перевод:
Мне жаль говорить, что ты меня не знаешь
Мне грустно так, как ты никогда не понимал
Каждый раз я пытаюсь сказать ужасную правду
Вы всегда позволяете ему пройти мимо
Just because I could
Did you really think I was a bad man?
You always said that that should be my middle name
But you don’t know the half of it
You don’t know how that name fits
You don’t know my hidden shame
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
From the blame and the torture
And the misery
Must it be my secret for eternity?
‘Til you know my hidden shame, you really don’t know me
Well, there’s a different kind of prison
And it don’t even have to look much like a cell
It’s already on your mind
Boy, we can see it in your eyes
So, here’s the bars and walls as well
Well, you know I’m never coming home, babe
You said you’d stand by me until I cleared my name
Sure, it’s easy to be strong
When you know the charge is wrong
But the days and weeks get long
When you’ve got a hidden shame
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
Просто потому, что я мог
Вы действительно думаете, что я был плохим человеком?
Вы всегда говорили, что это должно быть мое второе имя
Но ты не знаешь половину этого
Вы не знаете, как подходит это имя
Ты не знаешь мой скрытый стыд
Скрытый стыд, стыд, стыд
Что я не могу освободиться
От вины и пыток
И несчастье
Должен ли это быть моим секретом на вечность?
«Пока ты не знаешь мой скрытый стыд, ты действительно не знаешь меня
Ну, есть другой вид тюрьмы
И это даже не должно выглядеть как клетка
Это уже у тебя на уме
Мальчик, мы можем видеть это в твоих глазах
Итак, вот бары и стены, а также
Ну, ты же знаешь, я никогда не приду домой, детка
Вы сказали, что поддержите меня, пока я не очистлю свое имя
Конечно, быть сильным легко
Когда вы знаете, что заряд неверен
Но дни и недели становятся длинными
Когда у вас есть скрытый стыд
Скрытый стыд, стыд, стыд
Что я не могу освободиться
And the misery
Must it be my secret for eternity?
‘Til you know my hidden shame, you really don’t know me
I had a friend when I was just a boy
We were like brothers, we would run and hide
And we went walking on a high hillside
And I really don’t how it happened
He turned to me and had this strange look in his eye
And not a single word was spoken
I must have pushed him, but I don’t remember why
And all at once, he lay there broken
And I walked down without him and I didn’t even sigh
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
From the blame and the torture
And the misery
Must it be my secret for eternity?
‘Til you know my hidden shame, you really don’t know me
They say you always hurt the one you love
And I’m not saying if I did or if I didn’t
But like my shame, that kind of love is always hidden
They locked me up here for the ideas in my head
They never got me for the thing I really did
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
From the blame and the torture
And the misery
Must it be my secret for eternity?
‘Til you know my hidden shame, you really don’t know me
И несчастье
Должен ли это быть моим секретом на вечность?
«Пока ты не знаешь мой скрытый стыд, ты действительно не знаешь меня
У меня был друг, когда я был просто мальчиком
Мы были как братья, мы бегали и прятались
И мы пошли гулять на высоком склоне
И я действительно не понимаю, как это случилось
Он повернулся ко мне, и в его глазах было странное выражение.
И ни одного слова не было сказано
Должно быть, я толкнул его, но я не помню, почему
И вдруг он лежал там сломанным
И я пошел без него, и я даже не вздохнул
Скрытый стыд, стыд, стыд
Что я не могу освободиться
От вины и пыток
И несчастье
Должен ли это быть моим секретом на вечность?
«Пока ты не знаешь мой скрытый стыд, ты действительно не знаешь меня
Говорят, ты всегда ранил того, кого любишь
И я не говорю, если я сделал или я не сделал
Но, как и мой позор, такая любовь всегда скрыта
Они заперли меня здесь за идеи в моей голове
Они никогда не получали меня за то, что я действительно сделал
Скрытый стыд, стыд, стыд
Что я не могу освободиться
От вины и пыток
И несчастье
Должен ли это быть моим секретом на вечность?
«Пока ты не знаешь мой скрытый стыд, ты действительно не знаешь меня