Johnny Cash – Singin’ In Vietnam Talkin’ Blues перевод и текст
Текст:
One mornin’ at breakfast, I said to my wife
We been everywhere once and some places twice
As I had another helping of country ham
She said «We ain’t never been to Vietnam
Перевод:
Однажды утром за завтраком я сказал своей жене
Мы были везде однажды, а некоторые места дважды
Как у меня была еще одна порция ветчины
Она сказала: «Мы никогда не были во Вьетнаме
So we went to the Orient: Saigon
Well we got a big welcome when we drove in
Through the gates of a place that they call Long Vinh
We checked in and everything got kinda quiet
But a soldier boy said: «Just wait ’til tonight
«Things get noisy. Things start happenin’
«Big bad firecrackers.»
Well that night we did about four shows for the boys
And they were livin’ it up with a whole lot of noise
We did our last song for the night
And we crawled into bed for some peace and quiet
But things weren’t peaceful. And things weren’t quiet
Things were scary
Well for a few minutes June never said one word
And I thought at first that she hadn’t heard
Then a shell exploded not two miles away
She sat up in bed and I heard her say: «What was that?»
I said: «That was a shell, or a bomb.»
She said: «I’m scared.» I said «Me too.»
Well all night long that noise kept on
And the sound would chill you right to the bone
The bullets and the bombs, and the mortar shells
Shook our bed every time one fell
And it never let up; it was gonna get worse
Before it got any better
Итак, мы отправились на Восток: Сайгон
Ну, мы получили большой прием, когда мы въехали
Через ворота места, которое они называют Лонг Винь
Мы зарегистрировались, и все стало довольно тихо
Но солдат сказал: «Просто подожди, пока сегодня вечером
“Вещи становятся шумными. Вещи начинают происходить
«Большие плохие петарды».
Ну, в ту ночь мы сделали около четырех шоу для мальчиков
И они пережили это с большим количеством шума
Мы сделали нашу последнюю песню на ночь
И мы заползли в постель для тишины и покоя
Но вещи не были мирными. И вещи не были тихими
Все было страшно
Ну за несколько минут июнь ни слова не сказал
И я сначала подумал, что она не слышала
Затем снаряд взорвался не в двух милях
Она села в кровати, и я услышал, как она сказала: «Что это было?»
Я сказал: «Это был снаряд или бомба».
Она сказала: «Я боюсь». Я сказал “Я тоже”.
Ну всю ночь этот шум продолжал
И звук бы охладил тебя до костей
Пули и бомбы, и минометные снаряды
Покачал нашу кровать каждый раз
И это никогда не сдавалось; стало еще хуже
Прежде чем стало лучше
Well when the sun came up, the noise died down
We got a few minutes sleep, an’ we were sleepin’ sound
When a soldier knocked on our door and said:
«Last night they brought in seven dead, and 14 wounded.»
And would we come down to the base hospital, and see the boys
«Yes!»
So we went to the hospital ward by day
And every night we were singin’ away
Then the shells and the bombs was goin’ again
And the helicopters brought in the wounded men
Night after night; day after day
Comin’ and a goin’
So we sadly sang for them our last song
And reluctantly we said: «So long.»
We did our best to let ’em know that we care
For every last one of ’em that’s over there
Whether we belong over there or not
Somebody over here love’s ’em, and needs ’em
Well now that’s about all that there is to tell
About that little trip into livin’ hell
And if I ever go back over there any more
I hope there’s none of our boys there for me to sing for
I hope that war is over with
And they all come back home
To stay
In peace
Хорошо, когда взошло солнце, шум утих
Мы поспали несколько минут, мы спали
Когда солдат постучал в нашу дверь и сказал:
«Прошлой ночью они принесли семь погибших и 14 раненых».
И мы бы спустились в базовую больницу и увидели бы мальчиков
“Да!”
Таким образом, мы пошли в больничную палату днем
И каждую ночь мы пели
Затем снаряды и бомбы снова пошли
И вертолеты привезли раненых
Ночь за ночью; день за днем
Comin ‘и Goin’
Поэтому мы с грустью спели для них нашу последнюю песню
И мы неохотно сказали: «Так долго».
Мы сделали все возможное, чтобы дать им понять, что мы заботимся
Для каждого из них это там
Принадлежим ли мы там или нет
Кто-то здесь любит их и нуждается в них
Ну, вот и все, что есть, чтобы рассказать
О том маленьком путешествии в адский ад
И если я когда-нибудь вернусь туда еще
Я надеюсь, что нет ни одного из наших парней там для меня, чтобы петь для
Я надеюсь, что война закончилась
И все они возвращаются домой
Оставаться
В мире