Johnny Cash – Starkville City Jail перевод и текст
Текст:
Well, I left my motel room, down at the Starkville Motel,
The town had gone to sleep and I was feelin’ fairly well.
I strolled along the sidewalk ‘neath the sweet magnolia trees;
I was whistlin’, pickin’ flowers, swayin’ in the southern breeze.
Перевод:
Ну, я оставил свою комнату в мотеле, в мотеле Старквилл,
Город заснул, и я чувствовал себя довольно хорошо.
Я прогуливался по тротуару под сладкими магнолиями;
Я был свистом, собирал цветы, качался на южном ветру.
Come along, wild flower child. Don’t you know that it’s two a.m.»
They’re bound to get you.
‘Cause they got a curfew.
And you go to the Starkville City jail.
Well, they threw me in the car and started driving into town;
I said: «What the hell did I do?» He said: «Shut up and sit down.»
Well, they emptied out my pockets, took my pills and guitar picks.
I said: «Wait, my name is…» «Awe shut up.» Well, I sure was in a fix.
The sergeant put me in a cell, then he went home for the night;
I said: «Come back here, you so and so; I ain’t bein’ treated right.»
Well, they’re bound to get you, cause they got a curfew,
And you go to the Starkville City Jail.
I started pacin’ back and forth, and now and then I’d yell,
And kick my forty dollar shoes against the steel floor of my cell.
I’d walk awhile and kick awhile, and all night nobody came.
Then I sadly remembered that they didn’t even take my name.
At 8 a.m. they let me out. I said: «Gimme them things of mine!»
They gave me a sneer and a guitar pick, and a yellow dandelion.
They’re bound to get you, ’cause they got a curfew,
And you go to the Starkville City Jail.
Приходите, ребенок полевого цветка. Разве ты не знаешь, что сейчас два часа ночи “.
Они обязаны получить тебя.
Потому что они получили комендантский час.
И вы идете в тюрьму Старквилль Сити.
Ну, они бросили меня в машину и начали ехать в город;
Я сказал: «Какого черта я сделал?» Он сказал: «Заткнись и сядь».
Ну, они опустошили мои карманы, взяли мои таблетки и медиаторы.
Я сказал: «Подожди, меня зовут …» «Трепет заткнись». Ну, я уверен, что это было исправлено.
Сержант посадил меня в камеру, а потом пошел домой на ночь;
Я сказал: «Возвращайся сюда, ты такой-то; ко мне не относятся правильно».
Ну, они обязательно должны тебя достать, потому что у них есть комендантский час,
И вы идете в Старквилльскую городскую тюрьму.
Я начал расхаживать взад-вперед, и время от времени я кричал,
И пнуть мои туфли за сорок долларов на стальной пол моей камеры.
Я ходил некоторое время и пинал некоторое время, и всю ночь никто не приходил.
Потом я с грустью вспомнил, что они даже не взяли мое имя.
В 8 утра меня выпустили. Я сказал: «Дай мне их вещи!»
Они подарили мне ухмылку, медиатор и желтый одуванчик.
Они обязаны получить вас, потому что у них есть комендантский час,
И вы идете в Старквилльскую городскую тюрьму.