Johnny Cash – The Flint Arrowhead перевод и текст
Текст:
While traveling this land from border to border and from sea to sea
There have a few occasions to leave the beaten path and to find the place
And quiet that’s good for thought and just walking through a trackless forest
Or exploring ruins of the earliest settlers or walking along a creekbed
Перевод:
Путешествуя по этой земле от границы до границы и от моря до моря
Есть несколько случаев, чтобы покинуть проторенный путь и найти место
И тихо, это хорошо для размышлений и просто прогулка по бескрайнему лесу
Или исследовать руины самых ранних поселенцев или прогуливаться по ручью
Or even an arrowhead left by a race of long since vanished Indians
There’s a great thrill and it’s a wonderful feeling to find a flint arrowhead
Over fields of new turned sod and in communion with my God I walked alone
In a furrow bed I found an arrowhead chiseled from stone
I don’t know how long ago some redman drew his bow on its last fight
Or did he drop it here afraid white men were near to attack at night
I do know this one thing beyond all questioning it was made to kill
And proof of a master trade is in this arrowhead he made fashioned with skill
That I inherited this ground is denied by this stone I’ve found but when and by who
Come join me in my tracks then let’s stop and look back to the vale and through
In love and peace we’ll see the shadows and the trees and voices too
But quietly slowly tread this home of the forgotten dead whose bones are dust
I’m proud that their craftsmen’s skill survives the ages still left in my trust
Или даже наконечник стрелы, оставленный расой давно исчезнувших индейцев
Там очень острые ощущения, и это прекрасное чувство, чтобы найти кремневую стрелку
По полям новоиспеченного дерна и в общении с Богом я гулял один
В борозде я нашел стрелу, высеченную из камня
Я не знаю, как давно какой-то рыжий поклонился в своем последнем бою
Или он бросил это здесь, боясь, что белые люди были рядом, чтобы напасть ночью
Я знаю одну вещь, помимо всего, что было сделано, чтобы убить
И доказательство мастерской торговли – в этом наконечнике стрелы, который он сделал искусно
То, что я унаследовал эту землю, отрицается тем камнем, который я нашел, но когда и кем
Присоединяйтесь ко мне в моих следах, тогда давайте остановимся и оглянемся в долину и через
В любви и мире мы увидим тени, деревья и голоса.
Но тихо медленно шагай по этому дому забытых мертвецов, чьи кости – пыль
Я горжусь тем, что мастерство их мастеров переживает века, которые остались в моем доверии