Johnny Cash – The Whirl And The Suck перевод и текст
Текст:
It took a mighty good man with salty hands
And a mighty long raft to keep the fore before the act
You take ten good men and guts and luck
And you might navigate the whirl and the suck
Перевод:
Понадобился могучий добрый человек с солеными руками
И могучий длинный плот, чтобы держаться на переднем плане
Вы берете десять хороших людей, мужество и удачу
И вы могли бы перемещаться вихрь и сосать
Well the Tennessee River changed its mind at Chattanooga she oughta unwind
She could a run right on the Georgia Sea but she cut right back through Tennessee
Well the settlers come by raft and boat bringin’ everything that could stay a float
But like a loco horse that’ll twist and buck
They hardly ever made it through the whirl and the suck
It took a mighty good man…
When General Washington was in his knicker bocks
The Cherokee Indians through the Chattanooga Rocks
And the Chickamagua tribe and the Nickajack
They kept the watch where the river cut back
And if a raft or a boat ever rode the bend
The Indians got ’em cause they had ’em hemmed in
It took a mighty good man…
Ну Река Теннесси передумала в Чаттануге, она должна расслабиться
Она могла бежать прямо в море Джорджии, но она пробила прямо через Теннесси
Ну, поселенцы приезжают на плотах и лодках, принося все, что может остаться на плаву
Но, как лошадь, которая будет крутить и сопротивляться
Они вряд ли когда-либо делали это через водоворот и сосать
Потребовался могучий хороший человек …
Когда генерал Вашингтон был в его трусах
Индейцы чероки через скалы Чаттануги
И племя Чикамагуа, и Никак
Они держали часы там, где речка
И если плот или лодка когда-либо ехали на повороте
Индейцы получили их, потому что они зажали
Потребовался могучий хороший человек …