GLyr

Johnny Paycheck – She Got The Gold Mine (I Got The Shaft)

Исполнители: Johnny Paycheck
Альбомы: Johnny Paycheck – Lovers & Losers
обложка песни

Johnny Paycheck – She Got The Gold Mine (I Got The Shaft) перевод и текст

Текст:

Well, I guess it was back in ’63
When eatin’ my cookin’ got the better of me
So I asked this little girl I was goin’ with to be my wife
Well, she said she would, so I said, ‘I do’

Перевод:

Ну, я думаю, это было в 63 году
Когда я ем мою кухню, я одержу верх
Поэтому я попросил эту маленькую девочку, с которой я собирался быть моей женой
Ну, она сказала, что будет, поэтому я сказал: «Я делаю»

But I’da said, ‘I wouldn’t’ if I’da just knew how sayin’ ‘I do’
Was gonna screw up all o’ my life

Well, the first few years weren’t all that bad
I’ll never forget the good times we had
‘Cause I’m reminded every month when I send her the child support
Well, it wasn’t too long till the lust all died
And I’ll admit I wasn’t too surprised
The day I came home and found my suitcase sittin’ out on the porch
Well, I tried to get in, she changed the lock
Then I found this note taped on the mailbox that said
«Goodbye, turkey. My attorney will be in touch»
So I decided right then and there I was gonna do what’s right
Give ‘er her fair share but, brother
I didn’t know her share was gonna be that much

She got the goldmine (she got the goldmine)
I got the shaft (I got the shaft)
They split it right down the middle
And then they give her the better half
Well, it all sounds sorta funny
But it hurts too much to laugh
She got the goldmine, I got the shaft

Now listen up. You ain’t heard nothin’ yet
Why, they give ‘er the color televison set
Then they give ‘er the house, the kids and both of the cars
See
Well, then they started talkin’ about child support, alimony

Но я бы сказал: «Я бы не стал», если бы я просто знал, как сказать «Я делаю».
Собирался испортить всю мою жизнь

Ну, первые несколько лет были не так уж и плохи
Я никогда не забуду те хорошие времена, которые у нас были
Потому что мне каждый месяц напоминают, когда я посылаю ей пособие на ребенка
Ну, это не было слишком долго, пока жажда не умерла
И я признаю, я не был слишком удивлен
День, когда я пришел домой и обнаружил, что мой чемодан сидит на крыльце
Ну, я попытался войти, она сменила замок
Затем я обнаружил эту записку на почтовом ящике, которая гласила
«До свидания, Турция. Мой адвокат будет на связи»
Поэтому я решил прямо тогда и там я собирался сделать то, что правильно
Дайте ей справедливую долю, но, брат
Я не знал, что ее доля будет так много

Она получила золотую жилу (она получила золотую жилу)
Я получил вал (я получил вал)
Они разделили это прямо посередине
И тогда они дают ей лучшую половину
Ну, все это звучит немного смешно
Но смеяться слишком больно
Она получила золотую жилу, я получил шахту

Теперь слушай. Вы еще ничего не слышали
Почему, они дают цветной набор телевидения
Затем они дают дом, детей и обе машины
Видеть
Ну, тогда они начали говорить о пособии на ребенка, алименты

And the costs to the court
Didn’t take me long to figure out how far in the toilet I was
I’m tellin’ ya, they have made a mistake
‘Cause it adds up to more than this cowboy makes
Besides, everythin’ I ever had worth takin’ they’ve already took
While she’s livin’ like a queen on alimony
I’m workin’ two shifts, eatin’ baloney
Askin’ myself, «why didn’t you just learn how to cook?»

They give her the goldmine (she got the goldmine)
They give me the shaft (I got the shaft)
They said they’re splittin’ it all down the middle
But she got the better half
Well, it all sounds mighty funny
But it hurts too much to laugh
She got the goldmine, I got the shaft

Well, she got the goldmine (she got the goldmine)
I got the shaft (I got the shaft)
They split it all down the middle
And then they give her the better half
Well, I guess it all sounds funny (ha ha ha)
But it hurts too much to laugh
She got the goldmine, I got the shaft

Heh, heh. Hey, Jimmy, I got the shaft
But I don’t have to worry about totin’ a billfold anymore
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
I let my wife tote it
I’m gonna be carryin’ food stamps
You get it, judge?
I’m gonna be indebted
That’s my money
Huh?
Contempt of court?
What do you mean I’m in contempt of court?

И расходы на суд
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, как далеко я был в туалете
Я говорю тебе, они совершили ошибку
Потому что это добавляет больше, чем делает этот ковбой
Кроме того, все, что я когда-либо стоил, они уже взяли
Пока она живет как королева на алименты
Я работаю в две смены, ем вздор
Спроси себя, «почему ты просто не научился готовить?»
Они дают ей золотую жилу (она получила золотую жилу)
Они дают мне вал (я получил вал)
Они сказали, что делят все это по середине
Но она получила лучшую половину
Ну, это звучит очень смешно
Но смеяться слишком больно
Она получила золотую жилу, я получил шахту

Ну, она получила золотую жилу (она получила золотую жилу)
Я получил вал (я получил вал)
Они разбили все это по середине
И тогда они дают ей лучшую половину
Ну, я думаю, все это звучит смешно (ха-ха-ха)
Но смеяться слишком больно
Она получила золотую жилу, я получил шахту

Хе хе Привет, Джимми, я получил вал
Но мне больше не нужно беспокоиться о том, чтобы раскошелиться
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Я позволил жене сделать это
Я буду нести талоны на питание
Вы поняли, судья?
Я буду в долгу
Это мои деньги
А?
Презрение к суду?
Что вы имеете в виду, что я неуважение к суду?

Альбом

Johnny Paycheck – Lovers & Losers