Jon Anderson – Betcha перевод и текст
Текст:
It was the perfect opportunity
Looking at your quick mistakes
You finally went and did it
You screamed and ran away
Перевод:
Это была прекрасная возможность
Глядя на ваши быстрые ошибки
Вы наконец пошли и сделали это
Вы закричали и убежали
It was the perfect chance the mystery school
It’s all for beginners
How we knew it then
But that didn’t mean a thing
So we stacked our promises
To the mothers of invention
Then you chased the spiral dream
With the brothers of time
So you gave your heart of hearts
To the sisters of the union
You were left so high and dry
Just give it up, just give a little time
Betcha never thought you’d make
Betcha never thought you’d see the light of day
Betcha never thought you’d make it
You were dancing faster all the time
Living life so down and out
But it was so magnificent
You couldn’t leave it all alone
So you chased your dreams
When they sing to you, ‘Bon jour’
It’s the perfect dream
But that didn’t mean a thing
Something tells me you know who you are?
You just make believe it all
Something tells me you were
Это был идеальный шанс для школы мистерий
Это все для начинающих
Как мы знали это тогда
Но это ничего не значит
Таким образом, мы сложили наши обещания
Матерям изобретения
Тогда вы преследовали спиральный сон
С братьями времени
Таким образом, вы дали свое сердце сердец
Сестрам союза
Вы остались так высоко и сухо
Просто оставь это, просто дай немного времени
Бетча никогда не думала, что ты сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Вы все время танцевали быстрее
Жить так бедно
Но это было так великолепно
Вы не могли оставить все это в покое
Итак, вы преследовали свои мечты
Когда они поют тебе, «Бон Жур»
Это идеальный сон
Но это ничего не значит
Что-то говорит мне, что ты знаешь, кто ты?
Ты просто заставь поверить во все это
Что-то говорит мне, что ты был
See this reality
It’s the mother of invention
You can spin the spiral dream
Sister, brother, sister of time
Betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d see the light of day
Betcha never thought you’d have it in your pocket
Just catch you when you’re falling
Betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d see the light of day
Betcha never thought you’d have it in your pocket
Just catch you when you’re falling, falling
Betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d see the light of day
Betcha never thought you’d have it in your pocket
Betcha never thought you’d make it
It was the perfect opportunity
Betcha never thought you’d see the light
Just looking at your quick mistakes
Betcha never thought you’d
So you finally went and did it
Betcha never thought
Betcha never thought, betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d make it
Betcha never thought you’d see the light
Betcha never thought you’d see the light
Betcha never thought you’d have it in your pocket
Увидеть эту реальность
Это мать изобретения
Вы можете вращать спиральную мечту
Сестра, брат, сестра времени
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что у тебя это будет в кармане
Просто поймаю тебя, когда падаешь
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что у тебя это будет в кармане
Просто поймать тебя, когда ты падаешь, падаешь
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что у тебя это будет в кармане
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Это была прекрасная возможность
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Просто смотрю на твои быстрые ошибки
Бетча никогда не думал, что ты
Итак, вы наконец-то пошли и сделали это
Бетча никогда не думала
Бетча никогда не думала, Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты это сделаешь
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что ты увидишь свет
Бетча никогда не думала, что у тебя это будет в кармане