Jon Anderson – Song Of Seven перевод и текст
Текст:
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling
Перевод:
В месте встречи я сижу рядом, между точками рая
Я почувствовал дружескую атмосферу вокруг семи
О, это число загадало мою душу и охватило чувства
Те, кто сомневается и понимает, взявшись за руки, заставляет меня шататься
Met me a stranger, he came here to town
Bearing gifts full of promises, discoveries of light
Said me many reasons why my merry tale
Could be justified and just both together entwined
I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool»
You want «so belief,» yet you want so much more,» you seeker
Now I see you’re baffled, yet again you administer fear
Of the unexpected, you don’t know the score
Everywhere you look you release parts of your senses
And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams
I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life
Isn’t it a pity that he won’t come back to earth
Haven’t you imagination, and is it not available
How you can be sooner or later than your thinking
Haven’t you imagination and is it so impossible
That you ask of everything so your eyes can see clearly
So in an instant your story bound
A desert, the underground, on mountains high
A glacier, the heat of the day
City jungle, the sky at night
In space on a starry night
An atmosphere impossible
So you never really care
So we talk about the strength of dreams
And we talked at length of every dream
And we talked about the strength of dreams
Встретил меня незнакомец, он приехал сюда в город
Нести подарки, полные обещаний, открытий света
Сказал мне много причин, почему моя веселая сказка
Может быть оправдано и просто вместе переплелись
Я говорю вам причину, он сказал: «Благослови тебя, ты дурак, ты дурак»
Вы хотите «такой веры», но вы хотите намного больше «, вы ищущий
Теперь я вижу, что вы сбиты с толку, но опять вы управляете страхом
Из неожиданного вы не знаете счет
Куда бы вы ни посмотрели, вы освобождаете части своих чувств
И везде есть цель в ответе на все твои мечты
Я слышу, как вы говорите, что мечтатель, какой дурак для жизни
Жаль, что он не вернется на землю
Разве ты не фантазия, и это не доступно
Как вы можете быть раньше или позже, чем вы думаете
Разве у тебя нет фантазии и так ли это невозможно
Что вы спрашиваете обо всем, чтобы ваши глаза могли видеть ясно
Таким образом, в одно мгновение ваша история связана
Пустыня, подземелье, на высоких горах
Ледник, жара дня
Городские джунгли, небо ночью
В космосе в звездную ночь
Атмосфера невозможна
Таким образом, вы никогда не заботитесь
Итак, мы говорим о силе снов
И мы говорили подробно о каждой мечте
И мы говорили о силе снов
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling
In the seventh dream to stand alone
But not without the strength of love
To guide our way, everyday
Oh, the seventh dream, your smile can bring
Love on and on and time will flow forever clear
The seventh dream standing so near
And very soon we’ll walk with love
Love that I can sing to you, you, you
Is it this time of day that makes me realise
The sun is coming out to shine again tomorrow, tomorrow
Is it this time of day that gives you hope
Is it this time of times that comes between the light
Are there so many dreamers in this life between a moment’s time
And the stairways of love, the starlight, the starlight
Telling me that there’s something else to cling on to, cling on to
В месте встречи я сижу рядом, между точками рая
Я почувствовал дружескую атмосферу вокруг семи
О, это число загадало мою душу и охватило чувства
Те, кто сомневается и понимает, из рук в руки заставляют меня шататься
В седьмой мечте стоять в одиночестве
Но не без силы любви
Направлять наш путь, каждый день
Ох, седьмой сон, твоя улыбка может принести
Любовь и вперед, и время будет течь вечно ясно
Седьмая мечта, стоящая так близко
И очень скоро мы будем гулять с любовью
Люблю, что я могу петь тебе, тебе, тебе
Это время дня, которое заставляет меня понять,
Солнце снова засияет, завтра, завтра
Это время дня, которое дает вам надежду
Это время времен, которое приходит между светом
Есть ли так много мечтателей в этой жизни между мгновением
И лестницы любви, звездный свет, звездный свет
Говоря мне, что есть за что-то еще цепляться, цепляться за