Jonathan Edwards – Evangelina перевод и текст
Текст:
And I dream in the morning that she brings me water
I dream in the evening that she brings me wine
She’s just a poor man’s daughter from Puerto Peñasco
Evangelina, old Mexico
Перевод:
И я мечтаю утром, что она приносит мне воду
Вечером мне снится, что она приносит мне вино
Она просто дочь бедного человека из Пуэрто-Пеньяско
Евангелина, старая Мексика
And there’s a great hot desert south of Mexicali
And if you don’t have water, boy, you better not go
Tequila won’t get you across that desert
To Evangelina, old Mexico
And the fire I feel for the woman I love is drivin’ me insane
Knowin’ she’s waitin’ and I can’t get there
And God only knows that I wracked my brain to try to find a way
To reach that woman, old Mexico
And I met a kind man, seems he guarded the border
He said, «You don’t need no papers, I will let you go
For I can tell that you love her by the look in your eyes, boy
She’s the rose of the desert in old Mexico»
And the fire I feel for the woman I love is drivin’ me insane
Knowin’ she’s waitin’ and I can’t get there
And God only knows that I wracked my brain to try to find a way
To reach that woman, old Mexico
And I dream in the morning that she brings me water
I dream in the evening that she brings me wine
She’s just a poor man’s daughter from Puerto Peñasco
Evangelina, old Mexico
Evangelina, I miss you so
И к югу от Мехикали есть жаркая пустыня
И если у тебя нет воды, мальчик, тебе лучше не идти
Текила не проведет тебя через эту пустыню
Евангелина, старая Мексика
И огонь, который я чувствую к женщине, которую я люблю, сводит меня с ума
Зная, что она ждет, и я не могу туда добраться
И только Бог знает, что я сломал свой мозг, пытаясь найти способ
Чтобы добраться до этой женщины, старая Мексика
И я встретил доброго человека, кажется, он охранял границу
Он сказал: «Тебе не нужны никакие бумаги, я тебя отпущу
Ибо я могу сказать, что ты любишь ее по выражению твоих глаз, мальчик
Она роза пустыни в старой Мексике
И огонь, который я чувствую к женщине, которую я люблю, сводит меня с ума
Зная, что она ждет, и я не могу туда добраться
И только Бог знает, что я сломал свой мозг, пытаясь найти способ
Чтобы добраться до этой женщины, старая Мексика
И я мечтаю утром, что она приносит мне воду
Вечером мне снится, что она приносит мне вино
Она просто дочь бедного человека из Пуэрто-Пеньяско
Евангелина, старая Мексика
Евангелина, я так по тебе скучаю