Jonathan Wilson – Desert Raven перевод и текст
Текст:
Fuzzy white haze in the asphalt was a lake
And the sand it was a grayish shade of blue
Spirits held desire
While my eyes they did admire
Перевод:
Нечеткая белая дымка в асфальте была озером
И песок это был сероватый оттенок синего
Духи держали желание
Пока мои глаза восхищались
Further out to see
I heard the birds wings over me
The vibrations in the air through my ears
The sun was rising slinking low
The day was saddled up to go
The desert’s lonely nightfall disappear
The raven who flies through the desert sky
Is wiser than you or me
The birds have a peace
The stillness a sleeve
And the desert raven he has poetry
Close your eyes and fly to let the diamonds make the night
Crystal blue will turn to ruby red
The plants become a maze under the heavens stary hazel
Pegasus he gallops over head
The buffalo at night they follow close the river’s edge while
Saffron slowly grows inside the cage
The starry minds of hyacinth the moon below the sun’s eclipse
The sandy canyon floats beyond the wave
The raven who flies through the desert sky
Is wiser than you or me
The birds have a peace
The stillness a sleeve
And the desert raven he has poetry
Дальше, чтобы увидеть
Я слышал крылья птиц над мной
Вибрации в воздухе через мои уши
Солнце поднималось, низко опускаясь
День был занят
Одинокие ночи пустыни исчезают
Ворон, летящий по пустынному небу
Мудрее тебя или меня
Птицы имеют мир
Неподвижность рукав
И пустынный ворон у него есть поэзия
Закройте глаза и летите, чтобы бриллианты оставляли ночь
Кристально синий станет рубиново-красным
Растения превращаются в лабиринт под небесами Старой Орешник
Пегас скачет над головой
Буйволы ночью они следуют близко к берегу реки, а
Шафран медленно растет внутри клетки
Звездные умы гиацинта луны под солнечным затмением
Песчаный каньон плывет за волной
Ворон, летящий по пустынному небу
Мудрее тебя или меня
Птицы имеют мир
Неподвижность рукав
И пустынный ворон у него есть поэзия