Joni Mitchell – Carey перевод и текст
Текст:
The wind is in from Africa
Last night I couldn’t sleep
Oh, you know it sure is hard to leave here Carey
But it’s really not my home
Перевод:
Ветер в Африке
Прошлой ночью я не мог спать
О, ты же знаешь, что трудно уйти отсюда, Кэри
Но это действительно не мой дом
And I miss my clean white linen and my fancy French cologne
Oh Carey get out your cane
And I’ll put on some silver
Oh you’re a mean old Daddy, but I like you fine
Come on down to the Mermaid Cafe and I will buy you a bottle of wine
And we’ll laugh and toast to nothing and smash our empty glasses down
Let’s have a round for these freaks and these soldiers
A round for these friends of mine
Let’s have another round for the bright red devil
Who keeps me in this tourist town
Come on, Carey, get out your cane
I’ll put on some silver
Oh you’re a mean old Daddy, but I like you
Maybe I’ll go to Amsterdam
Or maybe I’ll go to Rome
And rent me a grand piano and put some flowers ’round my room
But let’s not talk about fare-thee-wells now
The night is a starry dome.
And they’re playin’ that scratchy rock and roll
Beneath the Matalla Moon
Come on, Carey, get out your cane
And I’ll put on some silver
You’re a mean old Daddy, but I like you
The wind is in from Africa
Last night I couldn’t sleep
И я скучаю по своему чистому белому белью и своему модному французскому одеколону
О, Кэри, вытащи свою трость
И я надену немного серебра
О, ты подлый старый папочка, но ты мне нравишься
Заходите в кафе “Русалка”, и я куплю вам бутылку вина
И мы будем смеяться и тост в ничто и разбить наши пустые очки
Давайте проведем раунд для этих уродов и этих солдат
Раунд для этих моих друзей
Давайте проведем еще один раунд для ярко-красного дьявола
Кто держит меня в этом туристическом городе
Давай, Кэри, убери свою трость
Я надену немного серебра
О, ты подлый старый папочка, но ты мне нравишься
Может я поеду в Амстердам
А может я поеду в Рим
И возьми мне в аренду рояль и возложи цветы к моей комнате
Но давайте не будем сейчас говорить о прощаниях
Ночь – звездный купол.
И они играют в этот колючий рок-н-ролл
Под Маталлой Луны
Давай, Кэри, убери свою трость
И я надену немного серебра
Ты плохой старый папочка, но ты мне нравишься
Ветер в Африке
Прошлой ночью я не мог спать
But, it’s really not my home
Maybe it’s been too long a time
Since I was scramblin’ down in the street
Now they got me used to that clean white linen
And that fancy French cologne
Oh Carey, get out your cane
I’ll put on my finest silver
We’ll go to the Mermaid Cafe
Have fun tonight
I said, Oh, you’re a mean old Daddy, but you’re out of sight
Но это действительно не мой дом
Может быть, это было слишком долго
Так как я карабкался вниз по улице
Теперь они привыкли к этому чистому белому белью
И этот модный французский одеколон
О, Кэри, убери свою трость
Я надену мое лучшее серебро
Мы пойдем в Русалку Кафе
Повеселиться ночью
Я сказал: «О, ты старый, старый папа, но ты вне поля зрения»