Joni Mitchell – Funeral перевод и текст
Текст:
«..led an enormous band.»
Swede
«Oh, But I know he’s very lucky too, because when Mingus dies there’s gonna be the same funeral they had for Duke Ellington… in a big church and the whole country’s going to say, wow, he was so far out, you know what I mean?»
Charles
Перевод:
“..ла огромная группа.”
Швед span>
«О, но я знаю, что ему тоже очень повезло, потому что, когда Мингус умирает, будут те же похороны, что и у герцога Эллингтона … в большой церкви, и вся страна скажет: вау, он был так далеко, вы знаешь что я имею ввиду?”
Чарльз span>
Swede
«You’re going to get a big funeral — you’re famous!»
Charles
«Vedanta Society, India, I’m going to be buried in India!»
Swede
«I know, but you’re going to get a big funeral in this country, and they’ll play your music for two days»
Charles
«Who’s going to do that?»
Swede
«It’s far out isn’t it, y’know what I mean?»
Charles
«…You want me to hurry up, man»
Swede
«No I don’t want you to hurry up, but in the future, I know you’re going to get a beautiful funeral — I can see it!»
Charles
«But I got it all planned, man!»
Swede
«…You’re going to be here many more years.»
Charles
«You know the Vedanta Society in India.. Yuga?»
Swede
«Yeah»
Charles
«Well I’m going to be buried by that church»
Swede
Швед span>
«Ты собираешься устроить большие похороны – ты знаменит!»
Чарльз span>
“Общество Веданты, Индия, я собираюсь быть похороненным в Индии!”
Швед span>
«Я знаю, но вы собираетесь устроить большие похороны в этой стране, и они будут играть вашу музыку в течение двух дней»
Чарльз span>
“Кто собирается это сделать?”
Швед span>
“Это далеко, не так ли, понимаешь, о чем я?”
Чарльз span>
“… Вы хотите, чтобы я поторопился, чувак”
Швед span>
«Нет, я не хочу, чтобы вы торопились, но в будущем я знаю, что у вас будут красивые похороны – я это вижу!»
Чарльз span>
“Но я все спланировал, чувак!”
Швед span>
«… Ты будешь здесь еще много лет».
Чарльз span>
“Вы знаете Общество Веданты в Индии … Юга?”
Швед span>
“Да”
Чарльз span>
«Ну, я буду похоронен этой церковью»
Швед span>
Charles
«So they gotta find another place to do it, that’s all.»
Swede
«…Plenty of time to go. You have another fifty years… you’re lucky!»
Charles
«Uh, Duke lived to be 77 years old right?»
Swede
«Right!»
Charles
«I’m gonna cut him!»
Swede
«Coltrane was very strong, you know…»
Charles
«I’m gonna cut Duke!»
Чарльз span>
«Таким образом, они должны найти другое место, чтобы сделать это, вот и все».
Швед span>
“… Осталось много времени. У тебя есть еще пятьдесят лет … тебе повезло!”
Чарльз span>
“Да, герцог дожил до 77 лет, верно?”
Швед span>
“Правильно!”
Чарльз span>
“Я порежу его!”
Швед span>
“Колтрейн был очень сильным, ты знаешь …”
Чарльз span>
“Я порежу герцога!”