Joni Mitchell – I Think I Understand перевод и текст
Текст:
Daylight falls upon the path, the forest falls behind
Today I am not prey to dark uncertainty
The shadow trembles in its wrath, I’ve robbed its blackness blind
And tasted sunlight as my fear came clear to me
Перевод:
Дневной свет падает на тропу, лес отстает
Сегодня я не жертва темной неопределенности
Тень дрожит в своем гневе, я лишил его слепоты
И почувствовал вкус солнечного света, когда мой страх стал ясным для меня
I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand
Now the way leads to the hills, above the steeple’s chime
Below me sleepy rooftops round the harbor
It’s there I’ll take my thirsty fill of friendship over wine
Forgetting fear but never disregarding her
Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones and sinking sand
Sometimes voices in the night will call me back again
Back along the pathway of a troubled mind
When forests rise to block the light that keeps a traveler sane
I’ll challenge them with flashes from a brighter time
Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand
я думаю, что понял
Страх подобен пустыне
Ступеньки или тонущий песок
Теперь путь ведет к холмам, над колокольней
Подо мной сонные крыши вокруг гавани
Это там, я возьму мою жажду дружбы за вино
Забыть о страхе, но никогда не игнорировать ее
О, я думаю, я понимаю
Страх подобен пустыне
Ступени и тонущий песок
Иногда голоса ночью перезвонят мне снова
Назад по пути беспокойного ума
Когда леса поднимаются, чтобы блокировать свет, который держит путешественника в здравом уме
Я вызову их вспышками из светлого времени
О, я думаю, я понимаю
Страх подобен пустыне
Ступеньки или тонущий песок