Joni Mitchell – Moon At The Window перевод и текст
Текст:
It takes cheerful resignation
Heart and humility
That’s all it takes
A cheerful person told me
Перевод:
Требуется веселая отставка
Сердце и смирение
Это все, что нужно
Веселый человек сказал мне
How could they be
And, nobody’s harder on you than you
Betsy’s blue
She says-«Tell me something good!»
You know I’d help her out if I only could
Oh, but sometimes the light
Can be so hard to find
At least the moon at the window—
The thieves left that behind
People don’t know how to love
They taste it and toss it
Turn it off and on
Like a bathtub faucet
Oh sometimes the light
Can be so hard to find—
At least the moon at the window—
The thieves left that behind
I wish her heart
I know these battles
Deep in the dark
When the spooks of memories rattle
Ghosts of the future
Phantoms of the past
Rattle, rattle, rattle
In the spoon and the glass
Как они могли быть
И никто не сложнее с тобой, чем ты
Бетси синий
Она говорит: «Скажи мне что-нибудь хорошее!»
Вы знаете, я бы помог ей, если бы мог
Ох, но иногда свет
Может быть так трудно найти
По крайней мере, луна у окна …
Воры оставили это позади
Люди не умеют любить
Они пробуют это и бросают это
Выключи и включи
Как смеситель для ванны
Ох иногда свет
Может быть так трудно найти …
По крайней мере, луна у окна …
Воры оставили это позади
Желаю ей сердца
Я знаю эти битвы
Глубоко в темноте
Когда шумят воспоминания
Призраки будущего
Призраки прошлого
Погремушка, погремушка, погремушка
В ложку и стакан
Is it possible to learn
How to care and yet not care—
Since love has two faces
Hope and despair
And pleasure always turns to fear
I find—
At least the moon at the window—
The thieves left that behind
At least they left the moon
Behind the blind
Moon at the window
Можно ли научиться
Как заботиться, а все равно –
Так как любовь имеет два лица
Надежда и отчаяние
И удовольствие всегда превращается в страх
Я нахожу–
По крайней мере, луна у окна …
Воры оставили это позади
По крайней мере, они покинули луну
За слепым
Луна у окна