GLyr

Joni Mitchell – The Pirate Of Penance

Исполнители: Joni Mitchell
Альбомы: Joni Mitchell – Song To A Seagull
обложка песни

Joni Mitchell – The Pirate Of Penance перевод и текст

Текст:

PENANCE CRANE:
The pirate anchored on a Wednesday
And why he came to port I wonder
To see a lady so my friends say

Перевод:

КРАН ПЕНСАНСА:
Пират на якоре в среду
А зачем он пришел в порт интересно
Чтобы увидеть леди, так говорят мои друзья

She dances for the sailors
In a smoky cabaret bar underground
Down in a cellar in a harbor town
I know he told her love was treasure
And they would reap the fullest bounty
He only comes to port for pleasure
So when the winds of morning
Blew the curtains in she woke and found he’d gone
I saw his sails unfurling Thursday dawn
The pirate he will sink you with a kiss
He’ll steal your heart and sail away

THE DANCER:
Saturday early we met in the cove near the forest

PENANCE:
He’ll leave you drowning in the flotsam Of a broken promise in the bay

THE DANCER:
(Dancing we wakened the dawn and the birds into chorus)

PENANCE:
He came again to see her
Yes I think they told me it was Saturday

THE DANCER:
(Ask Penance Crane she was out in her garden she saw us)

PENANCE:
I was at sea then
I didn’t see them
I don’t believe what you are saying

Она танцует для моряков
В дымном кабаре-баре под землей
Вниз в подвале в портовом городе
Я знаю, он сказал ей, что любовь была сокровищем
И они пожнут самую полную награду
Он приходит в порт только для удовольствия
Поэтому, когда ветры утра
Раздал шторы, она проснулась и обнаружила, что он ушел
Я видел его паруса в четверг
Пират, он тебя потопит поцелуем
Он украдет ваше сердце и уплывет

ТАНЦОР:
В субботу рано мы встретились в бухте возле леса

PENANCE:
Он оставит тебя тонущим во флотам Из нарушенного обещания в бухте

ТАНЦОР:
(Танцуя мы разбудили рассвет и птиц в хоре)

PENANCE:
Он пришел снова, чтобы увидеть ее
Да, я думаю, что они сказали мне, что это была суббота

ТАНЦОР:
(Спросите покаянного журавля, что она была в своем саду и увидела нас)

PENANCE:
Я был в море тогда
Я их не видел
Я не верю тому, что вы говорите

It isn’t true I hardly knew him
Is this some game that you are playing
Go ask the dancer she’s the one who saw him last
The one who drew him here
He hasn’t come to me since spring last year
There was a time when he would
Bring me silks and sandalwood and Persian lace

THE DANCER:
(Then came another «goodbye» and another «Please don’t go»)

PENANCE:
And he would hold me close
And tell my sailing stories by the fireplace

THE DANCER:
(All night I dance and all day I keep watch with my sorrow)

PENANCE:
I was at sea I tell you I was
Nowhere near the mentioned murder place

THE DANCER:
(Searching for sails that don’t come
And I guess but I don’t know)

PENANCE:
Go ask the dancer
She knows the answer

THE DANCER:
I don’t know

PENANCE:
She knows the answer

THE DANCER:
I don’t know

PENANCE:
She knows the answer

THE DANCER:
I don’t know

Это неправда, я едва знал его
Это игра, в которую вы играете?
Пойди спроси у танцовщицы, что она его видела последней
Тот, кто привлек его сюда
Он не пришел ко мне с весны прошлого года
Было время, когда он
Принеси мне шелка, сандал и персидское кружево

ТАНЦОР:
(Затем пришло еще одно “до свидания” и еще одно “Пожалуйста, не уходи”)

PENANCE:
И он будет держать меня близко
И расскажи мои истории про камин

ТАНЦОР:
(Всю ночь я танцую и весь день с грустью наблюдаю)

PENANCE:
Я был в море, я говорю вам, что я был
Нигде рядом с упомянутым местом убийства

ТАНЦОР:
(В поисках парусов, которые не приходят
И я думаю, но я не знаю)

PENANCE:
Иди спроси у танцора
Она знает ответ

ТАНЦОР:
Я не знаю

PENANCE:
Она знает ответ

ТАНЦОР:
Я не знаю

PENANCE:
Она знает ответ

ТАНЦОР:
Я не знаю

Альбом

Joni Mitchell – Song To A Seagull