Josh Ritter – All Some Kind Of Dream (Demo) перевод и текст
Текст:
I saw my brother in a stranger’s face
I saw my sister in a smile
My mother’s laughter in a far off place
My father’s footsteps in each mile
Перевод:
Я видел моего брата в лицо незнакомца
Я видел мою сестру в улыбке
Смех моей мамы в далеком месте
Шаги моего отца в каждой миле
We didn’t need to be redeemed
Oh, what could I have been thinking of?
Was it all some kind of dream?
I saw my country in the hungry eyes
Of a million refugees
Between the rocks and the rising tide
As they were tossed across the sea
There was a time when we were them
Just as now they all are we
Was there an hour when we took them in?
Or was it all some kind of dream?
I saw the children in the holding pens
I saw the families ripped apart
And though I try I cannot begin
To know what it did inside their hearts
There was a time when we held them close
And weren’t so cruel, low, and mean
And we did good unto the least of those
Or was it all some kind of dream?
I saw justice with a tattered hem
I saw compassion on the run
But I saw dignity in spite of them
I prayed its day would finally come
There was a time when we chose our sides
And we refused to live between
Мы не должны были быть искуплены
О чем я мог думать?
Это был какой-то сон?
Я видел свою страну в голодных глазах
Из миллиона беженцев
Между скалами и восходящим потоком
Как они были брошены через море
Было время, когда мы были ими
Так же, как теперь они все мы
Был ли час, когда мы их приняли?
Или это был какой-то сон?
Я видел детей в загонах
Я видел семьи разорваны
И хотя я стараюсь, я не могу начать
Чтобы знать, что он сделал в их сердцах
Было время, когда мы держали их близко
И не было так жестоко, низко и подло
И мы сделали добро наименьшему из тех,
Или это был какой-то сон?
Я видел справедливость с потрепанным подолом
Я видел сострадание в бегах
Но я видел достоинство, несмотря на них
Я молился, чтобы его день наконец наступил
Было время, когда мы выбирали наши стороны
И мы отказались жить между
Or was it all some kind of dream?
Last night I lay in my true love’s bed
And she lay there close beside
And we lay thinking ’bout what lay ahead
And wondering if the sun would rise
For it seems that these are darker days
Than any others that we’ve seen
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream
Или это был какой-то сон?
Прошлой ночью я лежал в постели моей настоящей любви
И она лежала рядом
И мы думаем о том, что ждет впереди
И интересно, взойдет ли солнце
Кажется, что это темные дни
Чем другие, которые мы видели
О, как мы хотели, чтобы мы не проснулись
И это был какой-то сон
О, как мы хотели, чтобы мы не проснулись
И это был какой-то сон