Josh Ritter – The Curse перевод и текст
Текст:
He opens his eyes falls in love at first sight
With the girl in the doorway
What beautiful lines and how full of life
After thousands of years what a face to wake up to
Перевод:
Он открывает глаза влюбляется с первого взгляда
С девушкой в дверях
Какие красивые линии и насколько полно жизни
Через тысячи лет, какое лицо, чтобы проснуться
She dusts off the bed where ’til now he’s been sleeping
And under miles of stone, the dried fig of his heart
Under scarab and bone starts back to its beating
She carries him home in a beautiful boat
He watches the sea from a porthole in stowage
He can hear all she says as she sits by his bed
And one day his lips answer her in her own language
The days quickly pass he loves making her laugh
The first time he moves it’s her hair that he touches
She asks, “Are you cursed?” He says, “I think that I’m cured”
Then he talks of the Nile and the girls in bulrushes
In New York he is laid in a glass covered case
He pretends he is dead people crowd round to see him
But each night she comes round and the two wander down
The halls of the tomb that she calls a museum
Often he stops to rest but then less and less
Then it’s her that looks tired staying up asking questions
He learns how to read from the papers that she
Is writing about him and he makes corrections
It’s his face on her book more and more come to look
Families from Iowa, upper west siders
Then one day it’s too much he decides to get up
And as chaos ensues he walks outside to find her
She’s using a cane and her face looks too pale
But she’s happy to see him as they walk he supports her
Она стряхивает с кровати, где до сих пор он спал
И под милями камня высохший инжир его сердца
Под скарабеем и костью начинается его избиение
Она несет его домой в красивой лодке
Он смотрит на море из иллюминатора в хранилище
Он слышит все, что она говорит, когда она сидит у его кровати.
И однажды его губы отвечают ей на ее родном языке
Быстро проходят дни, он любит заставлять ее смеяться
Первый раз, когда он двигается, он касается ее волос.
Она спрашивает: «Ты проклят?» Он отвечает: «Я думаю, что я вылечился»
Затем он говорит о Ниле и девушках в камышах
В Нью-Йорке его положили в стеклянный футляр
Он делает вид, что мертвецы толпятся вокруг, чтобы увидеть его
Но каждую ночь она приходит и двое
Залы гробницы, которые она называет музеем
Часто он останавливается, чтобы отдохнуть, но потом все реже и реже
Тогда она выглядит уставшей, не спуская задавать вопросы
Он учится читать по бумагам, которые она
Пишет о нем и он исправляет
Это его лицо на ее книге все больше и больше приходят посмотреть
Семьи из Айовы, Верхний Запад Сидерс
Тогда однажды это слишком много, он решает встать
И когда наступает хаос, он выходит на улицу, чтобы найти ее
Она использует трость, и ее лицо выглядит слишком бледным
Но она рада видеть его, когда они идут, он поддерживает ее
In a sandstorm of flashbulbs and rowdy reporters
Such reanimation the two tour the nation
He gets out of limos he meets other women
He speaks of her fondly their nights in the museum
But she’s just one more rag now he’s dragging behind him
She stops going out she just lies there in bed
In hotels in whatever towns they are speaking
Then her face starts to set and her hands start to fold
And one day the dried fig of her heart stops its beating
Long ago on the ship she asked, “Why pyramids?”
He said, “Think of them as an immense invitation”
She asked, “Are you cursed?” He said, “I think that I’m cured”
Then he kissed her and hoped that she’d forget that question
В песчаную бурю вспышек и шумных репортеров
Такое оживление двух туров по нации
Он выходит из лимузинов, он встречает других женщин
Он говорит о ней с любовью их ночи в музее
Но она только еще одна тряпка, теперь он тащит за собой
Она перестает выходить, она просто лежит в постели
В отелях в каких бы городах они ни говорили
Затем ее лицо начинает садиться, и ее руки начинают складываться
И однажды засохшая фига ее сердца перестает биться
Давным-давно на корабле она спросила: «Почему пирамиды?»
Он сказал: «Думай о них как о огромном приглашении»
Она спросила: «Ты проклят?» Он сказал: «Я думаю, что я вылечился»
Затем он поцеловал ее и надеялся, что она забудет этот вопрос