Joshua Kadison – Painted Desert Serenade перевод и текст
Текст:
He tells her «I wanna paint you naked on a big brass bed,
with bright orange poppies all around your head»
And she says «Crazy old man, I’m not young anymore»
«That’s all right» He whispers. «I’ve never painted before.»
Перевод:
Он говорит ей: «Я хочу нарисовать тебя голой на большой медной кровати,
с ярко-оранжевыми маками вокруг твоей головы ”
И она говорит: «Сумасшедший старик, я уже не молод»
«Все в порядке», – шепчет он. «Я никогда не рисовал раньше».
And do you love me Lady Jane, Lady Jane?
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
You got me talking to the moon, you got me walking in the rain.
Do you love me? Do you love me, Lady Jane?
Oh, and I wanna read your tea leaves by candle-light
On a fat red velvet sofa, I wanna be with you all night
I wanna tickle your feet, with a peacock plume
And she says «Can you talk a little softer, there are people in the room»
And do you love me Lady Jane, Lady Jane?
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
You got me talking to the moon, you got me walking in the rain.
Do you love me? Do you love me, Lady Jane?
Jane says «My children bought me here, and promised they’d call»
«But you know that kids forget, that’s the way that they are»
And he says «Well that makes us both footloose and fancy-free, so Jane,
do you wanna come see the painted desert with me?»
And do you love me Lady Jane, Lady Jane?
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
You got me talking to the moon, you got me walking in the rain.
Do you love me? Do you love me, Lady Jane?
Do you love me, do you love me like I love you, Lady Jane?
И любишь ли ты меня, леди Джейн, леди Джейн?
Вы любите меня, леди Джейн, леди Джейн?
Ты заставил меня говорить с луной, ты заставил меня ходить под дождем.
Ты любишь меня? Вы любите меня, леди Джейн?
О, и я хочу читать ваши чайные листья при свечах
На толстом красном бархатном диване я хочу быть с тобой всю ночь
Я хочу пощекотать твои ноги, с пером павлина
И она говорит: «Можете ли вы говорить немного мягче, в комнате есть люди»
И любишь ли ты меня, леди Джейн, леди Джейн?
Вы любите меня, леди Джейн, леди Джейн?
Ты заставил меня говорить с луной, ты заставил меня ходить под дождем.
Ты любишь меня? Вы любите меня, леди Джейн?
Джейн говорит: «Мои дети купили меня здесь и пообещали, что позвонят»
«Но вы знаете, что дети забывают, это так, как они»
И он говорит: «Ну, это делает нас и свободными, и лишенными фантазии, поэтому Джейн,
ты хочешь пойти посмотреть на нарисованную пустыню со мной? ”
И любишь ли ты меня, леди Джейн, леди Джейн?
Вы любите меня, леди Джейн, леди Джейн?
Ты заставил меня говорить с луной, ты заставил меня ходить под дождем.
Ты любишь меня? Вы любите меня, леди Джейн?
Вы любите меня, вы любите меня, как я люблю тебя, леди Джейн?