Joshua Kadison – Paris перевод и текст
Текст:
Ezra was an old man
He lived by the sea.
Watchin’ himself gettin’ older,
With no Family.
Перевод:
Эзра был стариком
Он жил у моря.
Смотрю сам становлюсь старше,
Без семьи.
A bartender by trade.
She had a daughter with big green eyes,
She called her Jade.
They met each other in the park,
While Jade was on a swing.
On a bench underneath a tree,
They talked about everything.
And she said, Sometimes I get so scared,
But I don’t know why.
She reached for the old man’s hand,
And she began to cry.
And he said,
It ain’t no crime, It ain’t no crime…
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
It ain’t no crime, It ain’t no crime…
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
Then he said…
I was gonna be a painter,
Gonna paint my masterpeice.
I spent my whole life dreamin’,
Now they’re my only memories.
And I was gonna live in Paris, France
Now my body’s fallin’ apart.
I could be Pablo Picasso if Dillusion were in art.
And she said,
Бармен по профессии.
У нее была дочь с большими зелеными глазами,
Она назвала ее Джейд.
Они встретились в парке,
Пока Джейд была на качелях.
На скамейке под деревом,
Они говорили обо всем.
И она сказала: «Иногда мне так страшно,
Но я не знаю почему.
Она потянулась к руке старика,
И она начала плакать.
И сказал он,
Это не преступление, это не преступление …
Всем иногда бывает немного одиноко.
Это не преступление, это не преступление …
Всем иногда бывает немного одиноко.
Затем он сказал …
Я собирался быть художником,
Собираюсь нарисовать мой шедевр.
Я всю жизнь мечтал,
Теперь они мои единственные воспоминания.
И я собирался жить в Париже, Франция
Теперь мое тело разваливается.
Я мог бы стать Пабло Пикассо, если бы Dillusion был в искусстве.
И она сказала:
Just sayin’ those words,
Kinda makes me wanna dance,
Do you wanna dance?»
It ain’t no crime, It ain’t no crime…
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
It ain’t no crime, It ain’t no crime…
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
They’d meet there every Sunday
In the park at noon.
Ezra would get there early
To buy Jade a red balloon.
And Cassie’d tell him all about
Her awful luck with men.
She’s say, «Wish I could find a guy like you
But they’ll never make you again.»
And Jade would fall asleep on Ezra’s lap
There in the park.
While Cassie’d still be talkin’ a long time after dark.
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
One Sunday afternoon,
No Ezra, no red balloon.
Just a friend of his who said,
«Ezra Passed Away.
And he wanted me to bring this letter to you today.»
Well it was 2 tickets to Paris and a note that read,
‘Thank you for the dance…
My dearest Cassie,
You were my Paris, France.’
It ain’t no crime, It ain’t no crime…
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
Просто скажи эти слова,
Вид заставляет меня хотеть танцевать,
Хочешь потанцевать?”
Это не преступление, это не преступление …
Всем иногда бывает немного одиноко.
Это не преступление, это не преступление …
Всем иногда бывает немного одиноко.
Они встречались там каждое воскресенье.
В парке в полдень.
Эзра доберется туда рано
Купить Джейд красный шар.
И Кэсси расскажет ему все о
Ее ужасная удача с мужчинами.
Она говорит: «Хотел бы я найти такого парня, как ты
Но они никогда не сделают тебя снова “.
И Джейд заснула бы на коленях у Эзры
Там в парке.
В то время как Кэсси еще долго говорила после наступления темноты.
Всем иногда бывает немного одиноко.
Однажды воскресным днем
Нет Эзры, нет красного шара.
Просто его друг, который сказал,
“Эзра скончался.
И он хотел, чтобы я принес это письмо тебе сегодня “.
Ну, это были 2 билета в Париж и записка с надписью:
«Спасибо за танец …
Моя дорогая Кэсси,
Вы были моим Парижем, Франция.
Это не преступление, это не преступление …
Всем иногда бывает немного одиноко.