Joyce Manor – Call Out (Laundry) перевод и текст
Текст:
I would say I’m sorry but I’m not sorry.
I would say hey what’s the difference?
Entertain my lack of interest.
Because the one you are ain’t the one that I’m after,
Перевод:
Я бы сказал, извините, но мне не жаль.
Я бы сказал, эй, какая разница?
Развлекать мое отсутствие интереса.
Потому что я не тот, за кем ты,
Closing in on your heart with the worst of intentions.
I call out.
I could send you all away.
I can see you from the foot of my bed, I can’t make out a face.
Don’t ever ask me how I spend the only part of my life
I like all locked away inside of a bedroom.
On the handlebars of your bike,
I rode a wave of emotion I can’t begin to place.
And as we sat by the ocean, it crawled across your face.
I call out.
I call out.
I could send you all away.
I can see you from the foot of my bed, I can’t make out a face.
Don’t ever ask me how I spend the only part of my life
I like all locked away inside of a bedroom.
On the handlebars of your bike,
I rode a wave of emotion I can’t begin to place.
And as we sat by the ocean, it crawled across your face.
I call out.
Прикосновение к твоему сердцу с худшими намерениями.
Я зову.
Я мог бы отправить вас всех прочь.
Я вижу тебя у подножия моей кровати, я не могу разглядеть лицо.
Никогда не спрашивай меня, как я провожу единственную часть своей жизни
Мне нравится все запертые в спальне.
На руле вашего велосипеда,
Я ехал на волне эмоций, которые я не могу начать помещать.
И когда мы сидели у океана, оно ползло по твоему лицу.
Я зову.
Я зову.
Я мог бы отправить вас всех прочь.
Я вижу тебя у подножия моей кровати, я не могу разглядеть лицо.
Никогда не спрашивай меня, как я провожу единственную часть своей жизни
Мне нравится все запертые в спальне.
На руле вашего велосипеда,
Я ехал на волне эмоций, которые я не могу начать помещать.
И когда мы сидели у океана, оно ползло по твоему лицу.
Я зову.