Joywave – Little Lies You’re Told перевод и текст
Текст:
You could be a lawyer, you could be a doctor
You could get the dinner with the extra pound of lobster
You could make the music, you could be a painter
You’re a precious snowflake with your picture in the paper
Перевод:
Вы могли бы быть адвокатом, вы могли бы быть врачом
Вы могли бы получить ужин с лишним фунтом омара
Вы могли бы делать музыку, вы могли бы быть художником
Ты драгоценная снежинка с твоим изображением в газете
The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
(Don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that)
You could be an athlete, you could drive a sports car
You deserve the things you want, just put ’em on your points card
You could be important, you could make a difference
You deserve the finer things, you’re supposed to be famous
The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
(Don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, just keep ’em away)
The little lies you’re told
(They’re creepin’ up)
It seems like they don’t love you anymore
(They’re creepin’ up)
Yeah, they’re right outside your door
(They’re creepin’ up)
It’s come to an end
(Don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that)
Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
(Don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, just keep ’em away)
The little lies you’re told
Маленькая ложь, которую тебе сказали, кажется, что они тебя больше не любят
Да, они прямо за твоей дверью, это подходит к концу
(Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого)
Вы могли бы быть спортсменом, вы могли бы водить спортивный автомобиль
Вы заслуживаете того, что хотите, просто положите их на свою карточку
Вы могли бы быть важными, вы могли бы изменить ситуацию
Вы заслуживаете лучших вещей, вы должны быть знаменитыми
Маленькая ложь, которую тебе сказали, кажется, что они тебя больше не любят
Да, они прямо за твоей дверью, это подходит к концу
(Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, просто держи их подальше)
Маленькая ложь, которую вы сказали
(Они подкрадываются)
Кажется, они тебя больше не любят
(Они подкрадываются)
Да, они прямо за твоей дверью
(Они подкрадываются)
Это подходит к концу
(Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого)
Это ложь, которую они тебе сказали, они не платят за квартиру
Это ложь, которую они тебе сказали, они не платят за квартиру
Это ложь, которую они тебе сказали, они не платят за квартиру
Это ложь, которую они тебе сказали, они не платят за квартиру
Маленькая ложь, которую тебе сказали, кажется, что они тебя больше не любят
Да, они прямо за твоей дверью, это подходит к концу
(Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, просто держи их подальше)
Маленькая ложь, которую вы сказали
It seems like they don’t love you anymore
(They’re creepin’ up)
Yeah, they’re right outside your door
(They’re creepin’ up)
It’s come to an end
(Don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that)
Кажется, они тебя больше не любят
(Они подкрадываются)
Да, они прямо за твоей дверью
(Они подкрадываются)
Это подходит к концу
(Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого)