Jr. Harry Connick – Auld Lang Syne перевод и текст
Текст:
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
Перевод:
Должно ли быть забыто старое знакомство,
И никогда не доводить до ума?
Должно ли быть забыто старое знакомство,
И Олд Ланг Син?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp!
And surely I’ll be mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes
And pou’d the gowans fine.
We’ve wandered mony a weary foot,
Sin’ auld lang syne.
We twa hae sported i’ the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin’ auld lang syne.
And ther’s a hand, my trusty friend,
And gie’s a hand o’ thine;
We’ll tak’ a right good willie-waught,,
For auld lang syne.
Для Aldd Lang Syne, моя дорогая,
Для Aldd Lang Syne.
Мы еще выпьем чашку доброты,
Для Aldd Lang Syne.
И, конечно, вы будете вашим пинт-стопером!
И, конечно, я буду моей!
И мы еще выпьем чашку доброты,
Для Aldd Lang Syne.
Мы бегаем по пятам
И налил гован в порядке.
Мы бродили только усталой ногой,
Sin ‘Auld Lang Syne.
Мы спотыкались о я,
С утреннего солнца до обеда,
Но моря между нами коса ревела
Sin ‘Auld Lang Syne.
И это рука, мой верный друг,
А ты – рука твоя;
Мы возьмем правильную добрую волю,
Для Aldd Lang Syne.