Jr. Harry Connick – If I Were A Bell перевод и текст
Текст:
Ask me how do I feel
now that we’re cosy and clinging
Well sir, all I can say, is if I were a bell I’d be ringing!
From the moment we kissed tonight
Перевод:
Спроси меня, как я себя чувствую
теперь, когда мы уютны и цепляемся
Ну, сэр, все, что я могу сказать, если бы я был колокол, я бы звонил!
С того момента, как мы поцеловались сегодня вечером
Boy, if I were a lamp I’d light
And If I were a banner I’d wave!
Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Well sir, all I can say is if gate I’d be swinging!
And if I were a watch I’d start popping my springs!
Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding!
Ask me how do I feel from this chemistry lesson I’m learning.
Well sir, all I can say is if I were a bridge I’d be burning!
Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked!
Boy, if I were a duck I’d quack!
Or if I were a goose I’d be cooked!
Ask me how do I feel,
now that we’re fondly caressing
Well, if I were a salad I know I’d be splashing my dressing
Oh, If I were a season
I shortly be spring
Yes, or if I were a bell I’d go
ding dong, ding dong ding!
Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег
И если бы я был знаменем, я бы махнул!
Спроси меня, как я себя чувствую, маленький я с моим тихим воспитанием
Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это если бы ворота качались!
И если бы я был часами, я бы начал подсовывать свои пружины!
Или, если бы я был колоколом, я бы пошел Дин-Дон, Дин-Дон-Дин!
Спросите меня, как я себя чувствую на этом уроке химии, который я изучаю.
Ну, сэр, все, что я могу сказать, если бы я был мостом, я бы сгорел!
Да, я знал, что моя мораль сломается
С того чудесного способа, которым вы выглядели!
Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякнул!
Или если бы я был гусем, меня бы приготовили!
Спроси меня, как я себя чувствую,
теперь, когда мы нежно ласкаем
Ну, если бы я был салатом, я бы знал, что я бы брызгал своей заправкой
О, если бы я был в сезон
Я скоро буду весной
Да, или если бы я был звонком, я бы пошел
Дин Дон, Дин Дон Дин!