JT Machinima – Zombie Soup перевод и текст
Текст:
Bill:
I’m a legal veteran, but they call me Bill
And I’m a tough old guy on the ready to kill
And it’s what I do best in the streets of my town
Перевод:
Счет: span>
Я законный ветеран, но меня зовут Билл
И я крепкий старик, готовый убить
И это то, что я делаю лучше всего на улицах моего города
And to make it even better, I’m a certified Senior
And now you’ll tink twice before you call me a Geezer
I can blow my way through zombies from Hawaii to Maine
So just stick by my side and we’ll complete this campaign
Francis:
Hold up! You can’t forget your man, Francis
My itchy trigger finger makes the zombies do dances
I’ll keep all the undead from getting too bored
And I’m the only thing you’ll need when you be fighting the horde
I agree that Bill is jacked but he seems a little whacked
As old as he is he might have a heart attack
So let me be your man if ya wanna have fun
I’m known to choke a smoker with his own damn tongue
Louis:
And fellas remember you need a man with the brains
I’m your man Louis and I got my hands on the reigns
Putting zombies in pain till they don’t wanna face me
Driving zombies insane cuz they now that I’m tastey
But they can’t touch this premeditated skill
I gotta mind that thinks and two hands to kill
And I can hunt the hunter, make the boomer boom
And if the witch be bitchin’ I’ll decide her doom
Zoey:
Zoey’s in the game, just take a break boys
You got some molotovs? Those are little kids toys
И чтобы сделать это еще лучше, я сертифицированный старший
А теперь ты дважды будешь звенеть, прежде чем называть меня Гизером
Я могу прорваться через зомби от Гавайев до Мэна
Так что просто придерживайтесь моей стороны, и мы завершим эту кампанию
Фрэнсис: span>
Задерживать! Ты не можешь забыть своего мужчину, Фрэнсис
Мой зудящий триггерный палец заставляет зомби танцевать
Я не позволю всей нежити скучать
И я единственная вещь, которая тебе понадобится, когда ты будешь сражаться с ордой
Я согласен, что Билл измучен, но он, кажется, немного сломлен
Сколько ему лет, у него может случиться сердечный приступ
Так позволь мне быть твоим мужчиной, если ты хочешь повеселиться
Я знаю, что душить курильщика своим чертовым языком
Луи: span>
И парни помнят, вам нужен человек с мозгами
Я твой мужчина, Луи, и я получил в свои руки власть
Причинение боли зомби, пока они не хотят видеть меня
Вождение зомби безумно, потому что они теперь, что я со вкусом
Но они не могут коснуться этого преднамеренного навыка
Я должен думать, что думает и две руки, чтобы убить
И я могу охотиться на охотника, сделать бум бумера
И если ведьма будет сукой, я решу ее гибель
Zoey: span>
Зои в игре, просто отдохнуть, мальчики
У тебя есть несколько молотов? Это маленькие детские игрушки
Then I blow ’em all away and I play ’em like a fiddle
No riddle why I’m best, I’m putting the dead to rest
Pumping lead into their brains, puts my soul at rest
If you want some help you know I got the best rank
And I got more beast than the god damned tank
All:
Stick together as a group, we’re a traveling troop
If we dont hang tight we’ll be zombie soup
We got differences but we’re still a team
We’re just trying to find a way out of this bad dream
Killing of zombies is a god damned must
The undead are dead if they mess with us
I gotta stay strong, gotta keep my head
Because if I don’t we’ll all be left for dead
Потом я их всех раздуваю и играю как скрипка
Нет загадки, почему я лучший, я ухожу мертвых
Закачивая свинец в свои мозги, успокаиваю душу
Если вам нужна помощь, вы знаете, я получил лучший ранг
И я получил больше зверя, чем проклятый танк
Все: span>
Держитесь вместе как группа, мы путешествуем
Если мы не будем висеть крепко, мы будем супом зомби
У нас есть различия, но мы все еще команда
Мы просто пытаемся найти выход из этого дурного сна
Убийство зомби – проклятая необходимость
Нежить мертва, если они связываются с нами
Я должен оставаться сильным, должен держать голову
Потому что, если я не сделаю, мы все останемся мертвыми