Julia Stone – The Line That Ties Me перевод и текст
Текст:
The walls are talking and the only person who can hear me is nearly gone.
I stand by your bedside, on the edge of words
That I can’t say, for the fear that I might fall.
Maybe I’m afraid that the pictures that I paint,
Перевод:
Стены говорят, и единственный человек, который может услышать меня, почти ушел.
Я стою у твоей постели, на краю слов
Что я не могу сказать, из-за страха, что я могу упасть.
Может быть, я боюсь, что картины, которые я рисую,
And the last thing that you hear is the silence in your ears,
As I sink beneath the weight of it all.
I could call you my lover, call you a beast,
Call you the island, where faith doesn’t reach.
Call you a lion, call you a man,
You’re the line that ties me to things.
I don’t understand.
Your smile as you wither, is as pretty as the picture,
You wouldn’t sell to the lady next door.
You tell me music and art, it doesn’t have a price,
It’s for the heart, I should give it away,
Use it for the freedom of us all.
I could call you my lover, call you a beast,
Call you the island, where faith doesn’t reach.
Call you a lion, call you a man,
You’re the line that ties me to things.
I don’t understand.
И последнее, что вы слышите, это тишина в ваших ушах,
Как я тону под весом всего этого.
Я мог бы назвать тебя своим любовником, назвать тебя зверем,
Назову тебя островом, где вера не доходит.
Назову тебя львом, назову тебя человеком,
Ты линия, которая связывает меня с вещами.
Я не понимаю
Ваша улыбка, как вы увядает, так же хороша, как на картинке,
Вы не продадите леди по соседству.
Вы говорите мне музыку и искусство, это не имеет цены,
Это для сердца, я должен отдать его,
Используйте это для свободы всех нас.
Я мог бы назвать тебя своим любовником, назвать тебя зверем,
Назову тебя островом, где вера не доходит.
Назову тебя львом, назову тебя человеком,
Ты линия, которая связывает меня с вещами.
Я не понимаю