Julie Byrne – Melting Grid перевод и текст
Текст:
Paper that’s quick to burn, and the cinnamon peeler
Beetles crushed that dye the carmine, well, I exist to be dreaming still
Kansas, Arkansas, my fields they’re always rich and in fire
Long work labor not worth our minds
Перевод:
Бумага, которая быстро сгорает, и нож для корицы
Жуков раздавили, которые красят кармин, ну, я существую, чтобы мечтать до сих пор
Канзас, Арканзас, мои поля, они всегда богаты и в огне
Долгий трудовой труд не стоит наших умов
And if the roses need not tending
Until, until noon I’d sleep
Never could I have gone on that way
Because money’s not the thing that’s ever given me sight
Colorado, Wyoming, Helena into the Evergreen
And the wilds washed all thought of endeavor that was left in me
And would you ask my permission
The next time you absorb me?
Preserve my memory of the mystic west
As I lay no claim to the devotion I felt
Our conversation, it banks in me
And I had almost forgotten the nature of dawn
I thought of it for days after, even months after the moments were gone
But I’d get so lonely inside that room
No matter who would ever wait for me
I get so lonely inside that room
No matter who would ever wait for me
И если розы не нужно ухаживать
До полудня я буду спать
Никогда бы я не пошел по этому пути
Потому что деньги не то, что когда-либо давало мне зрение
Колорадо, Вайоминг, Хелена в Вечнозеленый
И дебри смыли все мысли о том, что осталось во мне
И вы бы спросить моего разрешения
В следующий раз, когда вы меня поглотите?
Сохрани мою память о мистическом западе
Поскольку я не претендовал на преданность, я чувствовал
Наш разговор, он кренится во мне
И я почти забыл природу рассвета
Я думал об этом в течение нескольких дней, даже месяцев после того, как прошли моменты
Но мне так одиноко в этой комнате
Неважно, кто бы меня ждал
Мне так одиноко в этой комнате
Неважно, кто бы меня ждал