GLyr

Julie Fowlis – Hé Gràdh, Hò Gràdh

Исполнители: Julie Fowlis
Альбомы: Julie Fowlis – Julie Fowlis - Uam
обложка песни

Julie Fowlis – Hé Gràdh, Hò Gràdh перевод и текст

Текст:

Hé dear, hò dear
My dear is the brown heifer
When you go into the byre
My dear is the brown heifer

Перевод:

Он дорогой, дорогой
Моя дорогая коричневая телка
Когда вы идете в byre
Моя дорогая коричневая телка

When you go into the byre
My dear is the brown heifer
Your milking pail would be full
My dear is the brown heifer.

The intelligent brown heifer is my darling
Who never kicked me
Who produced milk in the open air for me
The white milk of the kind heifers.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hò my heifers
My cattle on each side of the fold.

The shaggy heifer is my darling
The fetter is tied on its legs
Not the common fetter of cattle or horses
But the silken fetter from England.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hó my heifers
My cattle on each side of the fold.

Hé gràdh, hò gràdh
‘S e mo gràdh ‘s an t-agh donn
Nuair a thèid thu na bhàthaich
‘S e mo gràdh ‘s an t-agh donn.

Nuair a thèid thu na bhàthaich
‘S e mo gràdh-s’ an t-agh donn

Когда вы идете в byre
Моя дорогая коричневая телка
Ваше доильное ведро было бы полно
Моя дорогая коричневая телка.

Умная коричневая тёлка моя любимая
Кто никогда не пинал меня
Кто произвел молоко на открытом воздухе для меня
Белое молоко добрых телок.

Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Мои телки, hoileagan он мой телок
Мой скот на каждой стороне сгиба.

Мохнатая телка моя дорогая
Оковы привязаны на ногах
Не обычный оков скота или лошадей
Но шелковый оков из Англии.

Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Мои телки, hoileagan hì hó мои телки
Мой скот на каждой стороне сгиба.

Hé GRADH, HH GRADH
«Это мо дерьмо, ааааааааа»
Ну а ты че бхатайх
«Это мо дерьмо, аааааааа».

Ну а ты че бхатайх
‘S E Mo GRADH-S’ T-Agh Донн

‘S e do chuman bhiodh làn
‘S e mo gràdh-s’ an t-agh donn.

‘S e mo ghaol-sa, an t-aghan ciallach
Cha do thog e chas a-riamh rium
Thug e bainne chruidh san t-sliabh dhomh
Bainne geala bhon na h-aighean ciallach.

Hé hoileagan hì hò m’ aighean
Hé hoileagan hì hò m’ aighean
M’ aighean hoileagan, hì hò m’ aighean
Mo chrodh-laoigh gach taobh ‘n a’ bhuaile.

‘S e mo ghaol-sa an t-aghan caiteach
Thig a bhuarach air a chasan
Cha bhuarach chruidh na chapuill
Ach buarach shìoda thig à Sasainn.

Hé hoileagan hì hò m’ aighean
Hé hoileagan hì hò m’ aighean
M’ aighean hoileagan, hì hò m’ aighean
Mo chrodh-laoigh gach taobh na bhuaile.

Hé dear, hò dear
My dear is the brown heifer
When you go into the byre
My dear is the brown heifer

When you go into the byre
My dear is the brown heifer
Your milking pail would be full
My dear is the brown heifer.

The intelligent brown heifer is my darling
Who never kicked me
Who produced milk in the open air for me
The white milk of the kind heifers.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hò my heifers
My cattle on each side of the fold.

The shaggy heifer is my darling
The fetter is tied on its legs
Not the common fetter of cattle or horses
But the silken fetter from England.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hó my heifers
My cattle on each side of the fold.

«Мы делаем Чуман Бхиод Лан
‘S Mo Mo GRADH-S’ T-Agh Донн.

” S e mo ghaol-sa, t-aghan ciallach
Ча до тог е час а риам риум
Thug E Bainne Chruidh Сан Т-Слиабх Dhomh
Bainne geala bhon na h-aighean ciallach.

Hé hoileagan hì hò m ‘aighean
Hé hoileagan hì hò m ‘aighean
Эйгайский хойлиган, хи хи эй
Мо хродх-лаой гач таобх бхуаил.

«Это мо гаол-са и таганский кайтеч
Thig bhuarach air chasan
Ча бхуарах чруидх на чапуилл
Ach buarach shìoda thig à Sasainn.

Hé hoileagan hì hò m ‘aighean
Hé hoileagan hì hò m ‘aighean
Эйгайский хойлиган, хи хи эй
Мо хрод-лаой гах таоб на бхуайле.

Он дорогой, дорогой
Моя дорогая коричневая телка
Когда вы идете в byre
Моя дорогая коричневая телка

Когда вы идете в byre
Моя дорогая коричневая телка
Ваше доильное ведро было бы полно
Моя дорогая коричневая телка.

Умная коричневая тёлка моя любимая
Кто никогда не пинал меня
Кто произвел молоко на открытом воздухе для меня
Белое молоко добрых телок.

Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Мои телки, hoileagan он мой телок
Мой скот на каждой стороне сгиба.

Мохнатая телка моя дорогая
Оковы привязаны на ногах
Не обычный оков скота или лошадей
Но шелковый оков из Англии.

Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Hé hoileagan Hì Hо мои телки
Мои телки, hoileagan hì hó мои телки
Мой скот на каждой стороне сгиба.

Альбом

Julie Fowlis – Julie Fowlis - Uam