Justin Stone – Brightside перевод и текст
Текст:
On the brightside, yeah, yeah
Yeah, on the brightside, yeah, yeah
Ay
Yeah, one day cop that brand new Benz wet (Benz wet)
Перевод:
На светлой стороне, да, да
Да, на светлой стороне, да, да
Ay
Да, однажды полицейский, что новый Benz мокрый (Benz мокрый)
Repetition from my chest, that’s a bench press
Studio be chillin’, are we makin’ hits? Yes (right now)
Waitin’ for the next tour, you wish I was piss-poor
Started gettin’ mad, but what they really gettin’ pissed for? (Why you mad?)
Seein’ more behind the frame, future bright but feel the shade
Thinkin’ ain’t nobody feel the way I do
But someone gotta feel the same
Yeah, on the brightside
Yeah, this music here became my only lifeline
Think I’m goin’ crazy, I’m not in my right mind, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
On the brightside
Yeah, this music here became my only lifeline
Thinkin’ I’m goin’ crazy, I’m not in my right mind, no
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
On the brightside
Yeah, this music here became my only lifeline
Think I’m goin’ crazy, I’m not in my right mind, yeah
Welcome to my life, welcome to my life
Save some likes from these notes, they be bitin’ my flow
I don’t need a Grammy tryna bring to life what I wrote
I don’t drive, I just coast; don’t get high, I just float
I be chillin’ with my homies, breaking bread; it’s time we eat, yeah
Повторение из моей груди, это жим лежа
Студия будет чили, мы делаем хиты? Да прямо сейчас)
Жду следующего тура, ты бы хотел, чтобы я был бедняком
Начал сходить с ума, но за что они действительно разозлились? (Почему ты злишься?)
Видеть больше за кадром, будущее ярко, но чувствую тень
Думаю, никто не чувствует, как я
Но кто-то должен чувствовать то же самое
Да, на яркой стороне
Да, эта музыка стала моей единственной линией жизни
Думаю, я схожу с ума, я не в своем уме, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
На светлой стороне
Да, эта музыка стала моей единственной линией жизни
Думаю, я схожу с ума, я не в своем уме, нет
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
На светлой стороне
Да, эта музыка стала моей единственной линией жизни
Думаю, я схожу с ума, я не в своем уме, да
Добро пожаловать в мою жизнь, Добро пожаловать в мою жизнь
Сохраните некоторые лайки из этих заметок, они будут в моем потоке
Мне не нужна попытка Грэмми воплотить в жизнь то, что я написал
Я не езжу, я просто еду по побережью; не поднимайся, я просто плаваю
Я буду хладнокровным со своими друзьями, ломая хлеб; пора кушать, да
On the hook, I be catchy; on the sixteens, I’m a freak
I’ll be textin’ with destiny, it’s ’bout time that we meet
She ain’t ’bout it for you, I bet she’s ’bout it for me, for real
Yeah, on the brightside
Yeah, this music here became my only lifeline
Think I’m goin’ crazy, I’m not in my right mind, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
On the brightside
Yeah, this music here became my only lifeline
Thinkin’ I’m goin’ crazy, I’m not in my right mind, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Welcome to my life, welcome to my
На крючке я буду цепляться; в шестнадцать, я урод
Я буду писать о судьбе, пришло время встретиться
Она не для тебя, держу пари, что она для меня, на самом деле
Да, на яркой стороне
Да, эта музыка стала моей единственной линией жизни
Думаю, я схожу с ума, я не в своем уме, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
На светлой стороне
Да, эта музыка стала моей единственной линией жизни
Думаю, я схожу с ума, я не в своем уме, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мою жизнь, да
Добро пожаловать в мою жизнь, добро пожаловать в мой