Kacey Musgraves – This Town перевод и текст
Текст:
Spoken:
We had a girl that came in with a drug overdose the other day
And she got real belligerent
And she bit one of the nurses (Oh man)
Перевод:
Разговорный: span>
У нас была девушка, которая пришла с передозировкой наркотиков на днях
И она стала воинственной
И она укусила одну из медсестер (о человеке)
It took two or three of us to get her off of her
It’s a crazy Wednesday
We finally got a flashing light, they put it in last year
And everybody got real happy when the grocery store got beer
And last time the census men came a-knockin’, we were busting at the seams
Aw, but don’t you forget it, as big as we’re getting
This town’s too small to be mean
Big enough for a zipcode, a VFW
A good Mexican restaurant, a beauty shop or two
Got a Methodist, a Baptist, and a Church of the Nazarene
Aw, but don’t you forget it, as big as we’re getting
This town’s too small to be mean
Yeah, it’s too dang small to be mean
Too small to be lying
Way too small to cheat
Way too small for secrets
Cause they’re way too hard to keep
Cause somebody’s mama knows somebody’s cousin
And somebody’s sister knows somebody’s husband
And somebody’s daughter knows somebody’s brother
And around here, we all look out for each other
You’ll end up in the paper, wreck your family name
What goes around comes back around by Friday’s football game
We only got one sheriff, but we all know how to keep the peace
Aw, and don’t you forget it, as big as we’re getting
Нам потребовалось двое или трое, чтобы от нее избавиться
Это сумасшедшая среда
Мы наконец получили мигающий свет, они включили его в прошлом году
И все очень обрадовались, когда в продуктовый магазин попало пиво
И в прошлый раз, когда переписчики пришли, мы стучали по швам
Оу, но не забывай об этом, настолько большой, насколько мы получаем
Этот город слишком мал, чтобы быть злым
Достаточно большой для почтового индекса, VFW
Хороший мексиканский ресторан, салон красоты или два
Есть методист, баптист и церковь Назарянина
Оу, но не забывай об этом, настолько большой, насколько мы получаем
Этот город слишком мал, чтобы быть злым
Да, это слишком чертовски мало, чтобы быть злым
Слишком маленький, чтобы лгать
Слишком маленький, чтобы обмануть
Слишком мало для секретов
Потому что они слишком трудно держать
Потому что чья-то мама знает чью-то кузину
И чья-то сестра знает чей-то муж
И чья-то дочь знает чей-то брат
И здесь все мы высматриваем друг друга
Вы окажетесь в газете, разрушите свою фамилию
То, что идет вокруг, возвращается вокруг футбольной игры пятницы
У нас только один шериф, но мы все знаем, как сохранить мир
Оу, и не забудь это, настолько большое, насколько мы получаем
Too small to be lying
Way too small to cheat
Way too small for secrets
Cause they’re way too hard to keep
Cause somebody’s mama knows somebody’s cousin
And somebody’s sister knows somebody’s husband
And somebody’s daughter knows somebody’s brother
And around here, we all look out for each other
Yeah, somebody’s mama knows somebody’s cousin
And somebody’s sister knows somebody’s husband
And somebody’s daughter knows somebody’s brother
And around here, we all look out for each other
Слишком маленький, чтобы лгать
Слишком маленький, чтобы обмануть
Слишком мало для секретов
Потому что они слишком трудно держать
Потому что чья-то мама знает чью-то кузину
И чья-то сестра знает чей-то муж
И чья-то дочь знает чей-то брат
И здесь все мы высматриваем друг друга
Да, чья-то мама знает чью-то кузину
И чья-то сестра знает чей-то муж
И чья-то дочь знает чей-то брат
И здесь все мы высматриваем друг друга