Kamelot – Irea перевод и текст
Текст:
I had to climb the highest mountain
I was on my own
And I had to walk through fire and rain
In my search for you
Перевод:
Я должен был подняться на самую высокую гору
Я был один
И мне пришлось идти сквозь огонь и дождь
В моем поиске для вас
I will search for you
I had to sail the seven seas
Into no mans land
And I found my place in history
Found out who I am
Who am I?
Irea
I close my eyes and call your name
Irea
I pretend you’re mine again
I fall into you once again
Chasing memories
And I will live in Cardinal Sin
When you set me free
Wont you set me free?
Irea
I close my eyes and call your name
Irea
I pretend you’re mine again
Irea
I need you here
Irea
Once you are gone I go insane
I had to sail the seven seas
Into no mans land
And I found my place in history
Found out who I am
Who am I?
Irea
I close my eyes and call your name
Irea
I pretend you’re mine again
I fall into you once again
Chasing memories
And I will live in Cardinal Sin
When you set me free
Wont you set me free?
Irea
I close my eyes and call your name
Irea
I pretend you’re mine again
Irea
I need you here
Irea
Once you are gone I go insane
Я буду искать тебя
Мне пришлось плыть по семи морям
В чужую землю
И я нашел свое место в истории
Узнал кто я
Кто я?
ИРЕА
Я закрываю глаза и называю твое имя
ИРЕА
Я притворяюсь, что ты снова мой
Я снова попадаю в тебя
Погоня за воспоминаниями
А я буду жить в кардинале сине
Когда ты освободишь меня
Не освободите ли вы меня?
ИРЕА
Я закрываю глаза и называю твое имя
ИРЕА
Я притворяюсь, что ты снова мой
ИРЕА
Ты мне нужен здесь
ИРЕА
Когда ты уйдешь, я сойду с ума
Мне пришлось плыть по семи морям
В чужую землю
И я нашел свое место в истории
Узнал кто я
Кто я?
ИРЕА
Я закрываю глаза и называю твое имя
ИРЕА
Я притворяюсь, что ты снова мой
Я снова попадаю в тебя
Погоня за воспоминаниями
А я буду жить в кардинале сине
Когда ты освободишь меня
Не освободите ли вы меня?
ИРЕА
Я закрываю глаза и называю твое имя
ИРЕА
Я притворяюсь, что ты снова мой
ИРЕА
Ты мне нужен здесь
ИРЕА
Когда ты уйдешь, я сойду с ума