Kate Bush – Breathing перевод и текст
Текст:
Outside
Gets inside
Through her skin.
I’ve been out before
Перевод:
за пределами
Попадает внутрь
Через ее кожу.
Я был раньше
Last night in the sky,
Such a bright light.
My radar send me danger
But my instincts tell me to keep
Breathing,
(«Out, in, out, in, out, in…»)
Breathing,
Breathing my mother in,
Breathing my beloved in,
Breathing,
Breathing her nicotine,
Breathing,
Breathing the fall-out in,
Out in, out in, out in, out in.
We’ve lost our chance.
We’re the first and the last, ooh,
After the blast.
Chips of Plutonium
Are twinkling in every lung.
I love my
Beloved, ooh,
All and everywhere,
Only the fools blew it.
You and me
Knew life itself is
Прошлой ночью в небе,
Такой яркий свет.
Мой радар посылает мне опасность
Но мои инстинкты говорят мне, чтобы сохранить
Дыхание,
(«Из, в, из, в, из, в, в …»)
Дыхание,
Вдыхая мою мать,
Вдыхая мою любимую,
Дыхание,
Вдыхая ее никотин,
Дыхание,
Вдыхая осадки,
Из, в, из, в, из, в
Мы потеряли наш шанс.
Мы первые и последние, о,
После взрыва.
Чипсы плутония
Мерцают в каждом легком.
я люблю мой
Возлюбленные, ооо,
Все и везде,
Только дураки взорвали его.
Ты и я
Знала сама жизнь
Breathing,
(«Out, in, out, in, out…»)
Breathing,
Breathing my mother in,
Breathing my beloved in,
Breathing,
Breathing her nicotine,
Breathing,
Breathing the fall-out in,
Out in, out in, out in, out in,
Out in, out in, out in, out…
(«Out!»)
«In point of fact it is possible to tell the
(«Out!»)
difference between a small nuclear explosion and
a large one by a very simple method. The calling
card of a nuclear bomb is the blinding flash that
is far more dazzling than any light on earth—brighter
even than the sun itself—and it is by the duration
of this flash that we are able to determine the size
(«What are we going to do without?»)
of the weapon. After the flash a fireball can be
seen to rise, sucking up under it the debris, dust
and living things around the area of the explosion,
and as this ascends, it soon becomes recognisable
as the familiar «mushroom cloud». As a demonstration
of the flash duration test let’s try and count the
number of seconds for the flash emitted by a very
small bomb; then a more substantial, medium-sized
bomb; and finally, one of our very powerful,
«high-yield» bombs
«What are we going to do without?»
Ooh please!
«What are we going to do without?»
Let me breathe!
«What are we going to do without?»
Ooh, Quick!
«We are all going to die without!»
Breathe in deep!
«What are we going to die without?»
Leave me something to breathe!
«We are all going to die without!»
Oh, leave me something to breathe!
«What are we going to do without?»
Oh, God, please leave us something to breathe!»
«We are all going to die without
Oh, life is—Breathing.
Дыхание,
(«Из, в, из, в, из …»)
Дыхание,
Вдыхая мою мать,
Вдыхая мою любимую,
Дыхание,
Вдыхая ее никотин,
Дыхание,
Вдыхая осадки,
Из, в, из, в, из, в,
Из, в, из, в, из …
(“Вне!”)
«На самом деле можно сказать
(“Вне!”)
разница между небольшим ядерным взрывом и
большой по очень простому методу. Вызов
карта ядерной бомбы – ослепительная вспышка, которая
гораздо ослепительнее любого света на земле – ярче
даже чем само солнце – и это по продолжительности
этой вспышки, что мы можем определить размер
(«Что мы будем делать без?»)
оружия. После вспышки огненный шар может быть
видимо, чтобы подняться, всасывая под собой мусор, пыль
и живые существа в районе взрыва,
и когда это поднимается, это скоро становится узнаваемым
как знакомое “грибное облако”. Как демонстрация
теста длительности вспышки давайте попробуем посчитать
количество секунд для вспышки, излучаемой очень
маленькая бомба; тогда более существенный, среднего размера
бомбить; и, наконец, один из наших очень влиятельных,
“высокодоходные” бомбы
“Что мы будем делать без?”
О, пожалуйста!
“Что мы будем делать без?”
Дай мне дышать!
“Что мы будем делать без?”
Ох, быстро!
“Мы все умрем без!”
Дышите глубоко!
“Без чего мы умрем?”
Оставь мне что-нибудь дышать!
“Мы все умрем без!”
О, дай мне что-нибудь дышать!
“Что мы будем делать без?”
О Боже, пожалуйста, оставьте нам что-нибудь, чтобы дышать!
«Мы все умрем без
О, жизнь – это дыхание.