Kate Bush – Room For The Life перевод и текст
Текст:
Hey there, you lady in tears,
Do you think that they care if they’re real, woman?
They just take it as part of the deal.
Lost in your men and the games you play.
Перевод:
Привет, дама в слезах,
Ты думаешь, им все равно, настоящие ли они, женщина?
Они просто принимают это как часть сделки.
Потеряли в своих людях и в игры, в которые вы играете.
But you needn’t get heavy with them.
Like it or not, we were built tough,
Because we’re woman.
No, we never die for long,
While we’ve got that little life
To live for, where it’s hid inside.
No, we never die for long,
Oh! Woman, two in one,
There’s room for a life in your womb, woman,
Inside of you can be two, woman,
There’s room for a life in your womb, woman,
Mama woman, aha!
Night after night in the quiet house,
Plaiting her hair by the fire, woman,
With no lover to free her desire,
How long do you think she can stick it out?
How long do you think before she’ll go out, woman?
Hey! Get up on your feet and go get it, now.
Like it or not, we keep bouncing back,
Because we’re woman.
No, we never die for long,
While we’ve got that little life
To live for, where it’s hid inside.
Oh! Woman, two in one,
There’s room for a life in your womb, woman,
Но вам не нужно тяжело с ними.
Как ни крути, мы были построены крепко,
Потому что мы женщина.
Нет, мы никогда не умрем долго,
Пока у нас есть эта маленькая жизнь
Жить там, где он спрятан внутри.
Нет, мы никогда не умрем долго,
Ой! Женщина, два в одном,
В твоем чреве есть место для жизни, женщина,
Внутри тебя может быть двое, женщина,
В твоем чреве есть место для жизни, женщина,
Мама женщина, ага!
Ночь за ночью в тихом доме,
Плеть волосы у костра, женщина,
Без любовника, чтобы освободить ее желание,
Как долго, ты думаешь, она сможет это выдержать?
Как долго вы думаете, прежде чем она выйдет, женщина?
Привет! Встань на ноги и иди возьми, сейчас же.
Нравится нам это или нет, мы продолжаем приходить в себя,
Потому что мы женщина.
Нет, мы никогда не умрем долго,
Пока у нас есть эта маленькая жизнь
Жить там, где он спрятан внутри.
Ой! Женщина, два в одном,
В твоем чреве есть место для жизни, женщина,
There’s room for a life in your womb, woman,
Mama woman, aha!
A-mama-woma-mama-woman-aha!
A-mama-woma-mama-woman-aha!
Oh, mama-woman, two-in-a-one, aha!
Oh, two in one, aha!
Oh, woman! Woman! Woman! Woman!
There’s room for a life in your womb!
There’s room for a life in your womb!
Two in one, aha!
Two in one! Two in one! Two in one!
Room for a life in your womb.
В твоем чреве есть место для жизни, женщина,
Мама женщина, ага!
A-мама-WOMA-мама-женщина-ах!
A-мама-WOMA-мама-женщина-ах!
О, мама-женщина, два в одном, ага!
О, два в одном, ага!
Ох, женщина! Женщина! Женщина! Женщина!
В твоей утробе есть место для жизни!
В твоей утробе есть место для жизни!
Два в одном, ага!
Два в одном! Два в одном! Два в одном!
Комната для жизни в твоем чреве.