Kate Miller–Heidke – Drama перевод и текст
Текст:
I stormed off the set
Lit a cigarette
Headed straight for my trailer
I sent Celeste to get coffee
Перевод:
Я выбежал со съемочной площадки
Зажгла сигарету
Направился прямо к моему трейлеру
Я послал Селесту за кофе
And then she went and slammed the door to her tailer
Her her slayin’, blamin’ her agent, sayin’:
“One more minute working under these conditions
And there’s going to be a death.”
What a bitch!
She’s sayin’ leading lady was a hack
Not one of them can act
Everyone’s a jackass
And they’re running around backwards
So what do you call that?
I’m the only reason they bankrolled the film
Have you seen my receipts?
I’m a big deal
A big deal, for real
Pelling her face back
Revealing the savage
A dragon disguised as an actress
Feeding off the drama
You want drama?
I’m your man
Drama
I’m your man
Had a few breakdowns
Feeling kind of bad
Til they paid me a half a mil
А потом она пошла и захлопнула дверь своего тейлера
Ее убийца, обвиняющая ее агент, говорящая:
«Еще одна минута работы в этих условиях
И будет смерть ».
Что за сука!
Она говорит, что ведущая леди была взломать
Ни один из них не может действовать
Каждый осел
И они бегают назад
Так как ты это называешь?
Я единственная причина, по которой они финансировали фильм
Вы видели мои квитанции?
Я большое дело
Большое дело, по-настоящему
Пилинг ее лицо обратно
Выявление дикаря
Дракон, замаскированный под актрису
Кормление от драмы
Вы хотите драму?
Я твой мужчина
драма
Я твой мужчина
Было несколько поломок
Чувствовать себя плохо
Пока они заплатили мне полмиллиона
A little complicated
Yes I’m medicated
Heavily medicated
Insane in the brain from being famous
And then she walks around saying
They want to get in her jeans
I put out a lot
See, see what I mean
It’s like
All the guys want to be me
Okay
All the girls want to do me
VIPs wish they knew me
So go ahead and sue me
Oh fucking hell
I’ve got a top lawyer and an ego made of armour
I’ll see you in court
It’ll make great drama
You want drama?
I’m your man
I met a holy man
A metaphysics teacher
He was deeper than Choprah
Biger than Oprah
As I was feeling generous,
I gave him some advice
I said
“No-one ever got a thing by trying to be nice.”
Really?
I said, “What about karma?”
I said, “Huh?”
Well, I said, “What about karma?”
I said, “Huh?”
I said, “What about-“
I said, “I heard you the first time.”
shit
I said, “What about karma, dharma, Dalai Lama, Hare Rama, Obama or Gandhi…”
What do you mean?
It’s just drama
You want drama?
I’m your man
Drama
I’m your man
Немного сложнее
Да я лечусь
Тяжело лечится
Безумный в мозгу от того, чтобы быть известным
А потом она ходит, говоря
Они хотят попасть в ее джинсы
Я много потушил
Видишь, понимаешь, о чем я
Это как
Все парни хотят быть мной
Ладно
Все девушки хотят сделать меня
VIP хотят, чтобы они знали меня
Так что давай и судись со мной
О черт возьми
У меня есть лучший адвокат и эго из доспехов
Увидимся в суде
Это сделает большую драму
Вы хотите драму?
Я твой мужчина
Я встретил святого человека
Учитель метафизики
Он был глубже, чем Чопра
Больше опры
Как я чувствовал себя щедрым,
Я дал ему несколько советов
я сказал
«Никто никогда не получал ничего, пытаясь быть милым».
В самом деле?
Я сказал: «А как же карма?»
Я сказал: «А?»
Ну, я сказал: «А как же карма?»
Я сказал: «А?»
Я сказал: «Как насчет…»
Я сказал: «Я слышал тебя в первый раз».
дерьмо
Я сказал: «Как насчет кармы, дхармы, Далай-ламы, Харе Рамы, Обамы или Ганди…»
Что вы имеете в виду?
Это просто драма
Вы хотите драму?
Я твой мужчина
драма
Я твой мужчина