Katelyn Tarver – I’ll Make It Real перевод и текст
Текст:
On this path there are so many roads,
Many roads to choose from
A few seem pleasant but I know where they lead,
Their happiness is an illusion
Перевод:
На этом пути так много дорог,
Много дорог на выбор
Некоторым кажется приятным, но я знаю, куда они ведут,
Их счастье – иллюзия
I will be all right if my light shines bright
I can see myself now, far along my path
Though I may be weary my life will be right
I have a dream of what I can be
I’ll make it real, I’ll make it real
Have faith in me, just wait and see
I’ll make it real, I’ll make it real
I won’t change my face to hear them say,
Hear them say ‘I like you’
And I won’t change my heart to hear anyone say,
Hear anyone say ‘I love you’
As long as I stay true to myself
Everything will take care of itself
As I take a breath, and look to my future
I won’t want to trade places with anyone else
I have a dream of what I can be
I’ll make it real, I’ll make it real
Have faith in me, just wait and see
I’ll make it real, I’ll make it real
My dream — I can make it real
My dream — true to what I feel
I won’t be intimidated
I’ll make a path to my destiny
I have a dream of what I can be
I’ll make it real, I’ll make it real
Я буду в порядке, если мой свет ярко светит
Я вижу себя сейчас, далеко на моем пути
Хотя я могу быть уставшим, моя жизнь будет правильной
У меня есть мечта о том, кем я могу быть
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему
Верь в меня, просто подожди и посмотри
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему
Я не буду менять свое лицо, чтобы услышать, как они говорят,
Услышь, как они говорят: «Ты мне нравишься»
И я не передумаю, когда кто-нибудь скажет:
Услышь, как кто-то говорит: «Я люблю тебя»
Пока я остаюсь верен себе
Все позаботится о себе
Пока я делаю вдох и смотрю в будущее
Я не хочу обмениваться местами с кем-либо еще
У меня есть мечта о том, кем я могу быть
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему
Верь в меня, просто подожди и посмотри
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему
Моя мечта – я могу сделать это реальностью
Моя мечта – верна тому, что я чувствую
Я не буду запуган
Я проложу путь к моей судьбе
У меня есть мечта о том, кем я могу быть
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему
I’ll make it real, I’ll make it real
Я сделаю это по-настоящему, я сделаю это по-настоящему