Katherine Jenkins – Abide With Me перевод и текст
Текст:
Abide with me; fast falls the eventide;
The darkness deepens; Lord with me abide.
When other helpers fail and comforts flee,
Help of the helpless, O abide with me.
Перевод:
Оставайся со мной; быстро наступает вечер;
Темнота углубляется; Господь со мной пребывает.
Когда другие помощники терпят неудачу и уходят,
Помощь беспомощных, о пребывай со мной.
Swift to its close ebbs out life’s little day;
Earth’s joys grow dim; its glories pass away;
Change and decay in all around I see;
O Thou who changest not, abide with me.
I need Thy presence every passing hour.
What but Thy grace can foil the tempter’s power?
Who, like Thyself, my guide and stay can be?
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.
I fear no foe, with Thee at hand to bless;
Ills have no weight, and tears no bitterness.
Where is death’s sting? Where, grave, thy victory?
I triumph still, if Thou abide with me.
Hold Thou Thy cross before my closing eyes;
Shine through the gloom and point me to the skies.
Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;
In life, in death, O Lord, abide with me.
In life, in death, O Lord, abide with me.
Быстро приближается к концу маленький день жизни;
Земные радости тускнеют; его слава проходит;
Я вижу, как меняются и разлагаются все вокруг;
О ты, кто не меняется, пребывай со мной.
Мне нужно Твое присутствие каждый проходящий час.
Что, кроме Твоей благодати, может помешать силе искусителя?
Кто, как Ты, мой гид и пребывание может быть?
Сквозь облака и солнце, Господь, пребывай со мной.
Я не боюсь врага, Тебя под рукой благословить;
У бед нет веса, а у слез нет горечи.
Где жало смерти? Где, могила, твоя победа?
Я все еще торжествую, если Ты будешь со мной.
Держи Свой крест перед моими закрывающими глазами;
Пролетите сквозь тьму и покажите мне небо.
Утренние небеса ломятся, и тщетные тени земли бегут;
В жизни, в смерти, Господи, пребывай со мной.
В жизни, в смерти, Господи, пребывай со мной.