Katherine Jenkins – Anthem перевод и текст
Текст:
No man, no madness
Though their sad power may prevail
Can possess, conquer, my country’s heart
They rise to fail
Перевод:
Нет человека, нет безумия
Хотя их печальная сила может преобладать
Может владеть, покорить сердце моей страны
Они поднимаются к провалу
She is eternal
Long before nations’ lines were drawn
When no flags flew, when no armies stood
My land was born
And you ask me why I love her
Through wars, death and despair
She is the constant, we who don’t care
And you wonder will I leave her — but how?
I cross over borders but I’m still there now
How can I leave her? Where would I start?
Let man’s petty nations tear themselves apart
My land’s only borders lie around my heart
Она вечна
Задолго до того, как были проведены черты народов
Когда не было флагов, когда армии не было
Моя земля родилась
И вы спрашиваете меня, почему я люблю ее
Через войны, смерть и отчаяние
Она постоянная, нам, кому все равно
И вы удивляетесь, я оставлю ее – но как?
Я пересекаю границы, но я все еще там сейчас
Как я могу оставить ее? С чего бы мне начать?
Пусть мелкие народы человека разрывают себя на части
Единственные границы моей земли лежат вокруг моего сердца