Katie Costello – Songbird перевод и текст
Текст:
I’ve been told by many books and things
That I can read minds and I agree, at least in my dreams
I’ve been yelled at by many road-ragers
Making love to their coffee and pagers now, heading down south
Перевод:
Мне сказали много книг и вещей
Что я могу читать мысли и я согласен, по крайней мере, во сне
На меня кричали многие рейдеры
Заниматься любовью с их кофе и пейджерами сейчас, направляясь на юг
The lark was humming and softly I kept drumming
And the world was in rhyme and it made sense for a short time
In this little tune about the old kazoo
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Give me your voice and your flight
Songbird I don’t care if you’re an old kazoo
Sing to me and I will sing to you
I’ve been seen to be heartbroken
Not so much a heartbreaker but an «I love you,»
And «I think you do too»
I’ve been known to be confused
By the colors and the shapes of our round little sphere,
On which we appeared
The lark was humming and softly I kept drumming
And the world was in rhyme and it made sense for a short time
In this little tune about the old kazoo
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Give me your voice and your flight
Songbird I don’t care if you’re an old kazoo
Sing to me and I will sing to you
And then the Greek Muses and the sirens on the rocks
Told me they liked my song
And then the Greek Muses told the sirens on the rocks
Don’t you dare touch those folks near those rocks
Don’t you touch those folks near those rocks
Orpheus told me so
Жаворонок жужжал, и я тихо продолжал играть на барабанах.
И мир был в рифме, и это имело смысл на короткое время
В этой маленькой мелодии о старом казу
Певчая птица, певчая птица, какая бы ты ни была птица
Дай мне свой голос и свой полет
Songbird Мне все равно, если вы старый казу
Спой мне, и я спою тебе
Я был замечен с разбитым сердцем
Не столько душераздирающий, сколько “Я люблю тебя”
И “Я думаю, что ты тоже”
Я был известен как смущенный
По цветам и формам нашей круглой маленькой сферы,
На котором мы появились
Жаворонок жужжал, и я тихо продолжал играть на барабанах.
И мир был в рифме, и это имело смысл на короткое время
В этой маленькой мелодии о старом казу
Певчая птица, певчая птица, какая бы ты ни была птица
Дай мне свой голос и свой полет
Songbird Мне все равно, если вы старый казу
Спой мне, и я спою тебе
А потом греческие музы и сирены на скалах
Сказал мне, что им понравилась моя песня
И тогда греческие муз рассказали о сиренах на скалах
Не смей трогать этих людей возле этих скал
Не прикасайся к тем людям возле этих скал
Орфей сказал мне об этом
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Give me your voice and your flight
Songbird I don’t care if you’re an old kazoo
Sing to me and I will sing to you
Sing to me and I will sing to you
Sing to me and I will sing to you
Певчая птица, певчая птица, какая бы ты ни была птица
Дай мне свой голос и свой полет
Songbird Мне все равно, если вы старый казу
Спой мне, и я спою тебе
Спой мне, и я спою тебе
Спой мне, и я спою тебе