GLyr

Katy Perry – Waving Through A Window

Исполнители: Katy Perry
обложка песни

Katy Perry – Waving Through A Window перевод и текст

Текст:

I’ve learned to slam on the brake
Before I even turn the key
Before I make the mistake
Before I lead with the worst of me

Перевод:

Я научился тормозить
Прежде чем я поверну ключ
Прежде чем я совершу ошибку
Прежде чем я начну с худшего из меня

Give them no reason to stare
No slipping up if you slip away
So I got nothing to share
No, I got nothing to say

Step out, step out of the sun
If you keep getting burned, yeah
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned

On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me?

We start with stars in our eyes
We start believing that we belong
But every sun doesn’t rise
And no one tells you where you went wrong

Step out, step out of the sun
If you keep getting burned, yeah
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned

On the outside, always looking in

Не дай им повода пялиться
Не проскальзывать, если вы ускользаете
Так что мне нечего делить
Нет мне нечего сказать

Выйди, выйди из солнца
Если вы продолжаете обжечься, да
Выйди, выйди из солнца
Потому что вы узнали, потому что вы узнали

Снаружи, всегда заглядывая в
Буду ли я когда-нибудь больше, чем всегда?
Потому что я постучал, постучал, постучал по стеклу
Машет через окно
Я пытаюсь говорить, но никто не слышит
Так что я жду ответа, чтобы появиться
Пока я смотрю, смотрю, смотрю, как проходят люди
Я машу через окно, о
Кто-нибудь может видеть, кто-то махает мне в ответ?

Мы начинаем со звезд в наших глазах
Мы начинаем верить, что мы принадлежим
Но каждое солнце не встает
И никто не скажет тебе, где ты ошибся

Выйди, выйди из солнца
Если вы продолжаете обжечься, да
Выйди, выйди из солнца
Потому что вы узнали, потому что вы узнали

Снаружи, всегда заглядывая в

Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
Try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving?

When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
Did I even make a sound?
Did I even make a sound?
It’s like I never made a sound
Will I ever make a sound?

On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me?
Is anybody waving? (Is anybody waving?)
Waving, waving… (Is anybody waving?)
Woah oh oh…

Буду ли я когда-нибудь больше, чем всегда?
Потому что я постучал, постучал, постучал по стеклу
Машет через окно
Попробуйте говорить, но никто не слышит
Так что я жду ответа, чтобы появиться
Пока я смотрю, смотрю, смотрю, как проходят люди
Я машу через окно, о
Кто-нибудь может видеть, кто-нибудь машет?

Когда ты падаешь в лес, а вокруг никого нет
Вы когда-нибудь действительно терпите крах или даже издаете звук?
Когда ты падаешь в лес, а вокруг никого нет
Вы когда-нибудь действительно терпите крах или даже издаете звук?
Когда ты падаешь в лес, а вокруг никого нет
Вы когда-нибудь действительно терпите крах или даже издаете звук?
Когда ты падаешь в лес, а вокруг никого нет
Вы когда-нибудь действительно терпите крах или даже издаете звук?
Я даже издал звук?
Я даже издал звук?
Как будто я никогда не издавал ни звука
Буду ли я когда-нибудь издавать звук?

Снаружи, всегда заглядывая в
Буду ли я когда-нибудь больше, чем всегда?
Потому что я постучал, постучал, постучал по стеклу
Машет через окно
Я пытаюсь говорить, но никто не слышит
Так что я жду ответа, чтобы появиться
Пока я смотрю, смотрю, смотрю, как проходят люди
Размахивая через окно, о
Кто-нибудь может видеть, кто-то махает мне в ответ?
Кто-нибудь машет? (Кто-нибудь машет?)
Размахивая, размахивая … (Кто-нибудь размахивает?)
Вау, о, о …