Keb’ Mo’ – Eileen перевод и текст
Текст:
It was late one Friday night
I was out with a few of the boys
We were talking loud
Havin’ ourselves a real good time
Перевод:
Было поздно в пятницу вечером
Я был с несколькими парнями
Мы разговаривали громко
Мы отлично проводим время
That’s when I first saw Eileen
Way down at the end of the bar
She was sittin’ all alone
Havin’ herself a real good cry
So I went over with my rum and coke
Sat down beside her
And I told her one of my jokes
And through her tears she started laughing
So we introduced ourselves
And we talked just a little bit more
But before too long we heading towards the door
All right
She led the way, I was close behind
She turned and reached for my hand
Like a stranger that I had known before
We got on a subway train
And we rode all night
Sweet sweet goodbye kisses
In the morning light
And we were burning with desire
When I called her on the phone
There would be nobody home
And I never saw Eileen again
I remember everything that she told me
But why’d she have to go and disappear?
Sometime later, I was out with a few of the boys
Вот когда я впервые увидела Эйлин
Путь вниз в конце бара
Она сидела одна
У нее очень хороший плач
Итак, я пошел с моим ромом и колой
Сел рядом с ней
И я рассказал ей одну из моих шуток
И сквозь слезы она начала смеяться
Итак, мы представились
И мы поговорили немного больше
Но вскоре мы направляемся к двери
Все в порядке
Она привела путь, я был близко позади
Она повернулась и потянулась за моей рукой
Как незнакомец, которого я знал раньше
Мы сели в поезд метро
И мы катались всю ночь
Сладкие сладкие прощальные поцелуи
В утреннем свете
И мы горели желанием
Когда я позвонил ей по телефону
Там не было бы никого дома
И я никогда не видел Эйлин снова
Я помню все, что она сказала мне
Но почему она должна идти и исчезать?
Некоторое время спустя я вышел с несколькими парнями
Havin’ ourselves a real good time
Then came the question
Whatever happened to that girl at the end of the bar
Who was sittin’ all alone
Havin’ herself a real good cry?
We went riding on a subway train
Sweet Eileen was her name
And I never got to know her
The way I really wanted to
I thought we were connecting
I guess I never really got through
‘Cause when I called her on the phone
There would be nobody home
And I never saw Eileen again
When I ride the evening train
Memories remain
And I never saw Eileen again
Never saw Eileen again
Never saw Eileen again
Eileen
Sweet Eileen
Eileen
She never really cared for me
Whatever happened?
Eileen
Мы отлично проводим время
Затем возник вопрос
Что бы ни случилось с этой девушкой в конце бара
Кто сидел один?
У тебя действительно хороший плач?
Мы ехали на поезде метро
Ее звали Эйлин
И я никогда не узнал ее
Как я действительно хотел
Я думал, что мы соединялись
Я думаю, что я никогда не проходил
Потому что, когда я позвонил ей по телефону
Там не было бы никого дома
И я никогда не видел Эйлин снова
Когда я езжу на вечернем поезде
Воспоминания остаются
И я никогда не видел Эйлин снова
Больше никогда не видел Эйлин
Больше никогда не видел Эйлин
Eileen
Сладкая Эйлин
Eileen
Она никогда не заботилась обо мне
Что бы ни случилось?
Eileen