Kellie Pickler – Tough перевод и текст
Текст:
I wanted lace, I wanted pearls, to be a princess like
The other girls.
But life came hard, to my front door.
And I grew up trying
Перевод:
Я хотел кружева, я хотел жемчуга, чтобы быть принцессой, как
Другие девушки.
Но жизнь пришла к моей парадной двери.
И я вырос, пытаясь
Tough, I ain’t never been nothing but tough, all my edges have
Always been rough.
But Jesus loves me anyway.
Oh backbone, there ain’t nothing wrong with a woman that
Got a little backbone.
You just wait ’til you taste her kind of love.
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
Gonna cry if I don’t polish up.
Tough.
The way I see it, the hand of fate, did me a favor, with
The cards he dealt my way.
Found out real fast, life is a game.
You’re out real quick if you don’t know how to play, tough.
I ain’t never been nothing but tough,
all my edges have always been rough.
But Jesus loves me anyway.
Oh backbone, there ain’t nothing wrong with a woman that
Got a little backbone.
You just wait ’til you taste her kind of love.
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
Gonna cry if I don’t polish up.
Are you serious? You ain’t fooled me much.
You justa hanging round
So you can try your luck.
Well tough, I ain’t never been nothing but tough,
Жесткий, я никогда не был ничем иным, как жестким, все мои края имеют
Всегда был груб.
Но Иисус все равно любит меня.
О позвоночник, нет ничего плохого в женщине, которая
Получил немного позвоночника.
Ты просто подожди, пока не попробуешь ее любовь.
Вы хотите стеснительную мелочь, хорошенькую штуку на высоком каблуке,
Буду плакать, если я не полирую.
Tough.
То, как я это вижу, рука судьбы, сделало мне одолжение, с
Карты он раздает мне.
Очень быстро узнал, жизнь это игра.
Вы очень быстро, если вы не знаете, как играть, круто.
Я никогда не был ничем иным, как жестким,
все мои края всегда были грубыми.
Но Иисус все равно любит меня.
О позвоночник, нет ничего плохого в женщине, которая
Получил немного позвоночника.
Ты просто подожди, пока не попробуешь ее любовь.
Вы хотите стеснительную мелочь, хорошенькую штуку на высоком каблуке,
Буду плакать, если я не полирую.
Ты серьезно? Вы меня не сильно одурачили.
Ты просто слоняешься
Таким образом, вы можете попытать счастья.
Что ж, я никогда не был ничем иным, как жестким,
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
gonna cry if I don’t polish up.
You know what I got to say about that is tough
Вы хотите стеснительную мелочь, хорошенькую штуку на высоком каблуке,
буду плакать, если я не полирую.
Вы знаете, что я должен сказать об этом, это сложно