Kelly Clarkson – Would You Call That Love перевод и текст
Текст:
How’s life on that mountain you’ve been climbin’ baby
Is it what you thought you wanted, what you were needin’
How’s life in that rearview, that mirror you don’t mention
Is it hard seein’ who you were and what you’re becomin’
Перевод:
Как жизнь на той горе, ты лазил, детка
Это то, что вы думали, что хотели, что вам нужно?
Как жизнь в том заднем зеркале, в том зеркале, о котором ты не упоминаешь?
Трудно ли видеть, кем ты был и кем ты стал?
When you look back on love do you think of us?
When it’s all said and done, was it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up
When you look back on us, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
How’s life in that fast lane, that pavement you’ve been chasin’
Is it all greener without me or is something missin’
How’s life with that feelin’, that loneliness you’re hidin’
Is it hard thinkin’ about me, all that you were given
When you look back on love do you think of us?
When it’s all said and done, was it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up
When you look back on us, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
We can’t go back, we can’t undo what’s done
A place to rest your head, I hope you find one
I forgive as you forget too much
When you look back on us would you call that love?
When you look back on love, do you think of us?
When it’s all said and done, was it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up
When you look back on us, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Когда вы оглядываетесь на любовь, вы думаете о нас?
Когда все это сказано и сделано, было ли этого достаточно?
Когда вы взвесите все полученные потери, скажите, все ли складывается?
Когда ты оглянешься на нас, ты бы назвал эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Как жизнь в этом быстром переулке, на том тротуаре, в котором ты был?
Без меня все зеленее или что-то не хватает?
Как жизнь с этим чувством, одиночеством, которое ты прячешь?
Трудно ли думать обо мне, все, что вам дали
Когда вы оглядываетесь на любовь, вы думаете о нас?
Когда все это сказано и сделано, было ли этого достаточно?
Когда вы взвесите все полученные потери, скажите, все ли складывается?
Когда ты оглянешься на нас, ты бы назвал эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Мы не можем вернуться, мы не можем отменить то, что сделано
Место, чтобы отдохнуть головой, я надеюсь, что вы найдете один
Я прощаю как ты слишком много забыл
Когда ты оглянешься на нас, ты бы назвал эту любовь?
Когда вы оглядываетесь назад на любовь, вы думаете о нас?
Когда все это сказано и сделано, было ли этого достаточно?
Когда вы взвесите все полученные потери, скажите, все ли складывается?
Когда ты оглянешься на нас, ты бы назвал эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Would you, would you call that love?
Baby, would you call that love?
Mmh, would you call that love?
Не могли бы вы назвать эту любовь?
Детка, ты бы назвал эту любовь?
Мм, ты бы назвал это любовью?