Kim Carnes – It’s Not The Spotlight перевод и текст
Текст:
If I ever feel the light again shinin’ down on me
I don’t have to tell you what a welcome it will be
I felt the light before but I let it slip away
But I still keep on believin’ that it’ll come back some day
Перевод:
Если я когда-нибудь почувствую, как свет снова падает на меня
Я не должен говорить вам, что это будет приветствие
Я чувствовал свет раньше, но я позволил ему ускользнуть
Но я все еще продолжаю верить, что это когда-нибудь вернется
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
Sometimes I try to tell myself the light was never real
Just a fantasy that used to be the way I used to feel
But you and I know better now
Even though it’s been so long
If your memory really server you well
You’ll never tell me that I’m wrong
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
If I ever feel the light again things will have to change
Names and faces homes and places will have to be rearranged
And you can help it come about
If you’re ever so inclined
Ain’t no rhyme or reason
Why a woman can’t change her mind
Это не в центре внимания
И это не свет камеры
И это не уличный свет какой-то старой улицы мечты
Это не лунный свет
Даже не солнечный свет
Но я видел, как это сияет в твоих глазах
И вы знаете, что я имею в виду
Иногда я пытаюсь сказать себе, что свет никогда не был реальным
Просто фантазия, которая была таким, каким я привык чувствовать
Но мы с тобой лучше знаем
Хотя это было так долго
Если ваша память действительно сервер, вы хорошо
Вы никогда не скажете мне, что я неправ
Это не в центре внимания
И это не свет камеры
И это не уличный свет какой-то старой улицы мечты
Это не лунный свет
Даже не солнечный свет
Но я видел, как это сияет в твоих глазах
И вы знаете, что я имею в виду
Если я когда-нибудь снова почувствую свет, все изменится
Имена и лица домов и мест придется переставлять
И вы можете помочь этому
Если вы когда-нибудь склонны
Это не рифма и не причина
Почему женщина не может изменить свое мнение
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
Это не в центре внимания
И это не свет камеры
И это не уличный свет какой-то старой улицы мечты
Это не лунный свет
Даже не солнечный свет
Но я видел, как это сияет в твоих глазах
И вы знаете, что я имею в виду