Kina Grannis – Where You Are перевод и текст
Текст:
What’s the sky without the stars?
What’s a story without heart?
What am I if I’m not standing where you are?
What’s goodbye without a kiss?
Перевод:
Что за небо без звезд?
Что за история без сердца?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что до свидания без поцелуя?
What’s tonight if you’re not here to spend it with?
And where’s the light if there’s no dark?
Where’s the flame if there’s no spark?
What am I if I’m not standing where you are?
What am I if I’m not standing where you are?
What’s a bird without a song?
What’s the day without the dawn?
What’s a road if you’re not there to walk along?
What’s the warmth without the cold?
What’s a tale that’s never told?
What is love if it’s not us growing old?
Where’s the light if there’s no dark?
Where’s the flame if there’s no spark?
What am I if I’m not standing where you are?
What am I if I’m not standing where you are?
Where’s the light if there’s no dark?
Wheres the flame if there’s no spark?
What am I if I’m not standing where you are?
What am I if I’m not standing where you are?
What am I if I’m not standing where you are?
Что сегодня вечером, если ты не здесь, чтобы провести его?
А где свет, если нет темноты?
Где пламя, если нет искры?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что за птица без песни?
Какой день без рассвета?
Что за дорога, если вы не там, чтобы идти по ней?
Какое тепло без холода?
Что за сказка, о которой никогда не рассказывают?
Что такое любовь, если это не мы стареем?
Где свет, если нет темноты?
Где пламя, если нет искры?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что я, если я не стою там, где ты?
Где свет, если нет темноты?
Где пламя, если нет искры?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что я, если я не стою там, где ты?
Что я, если я не стою там, где ты?