GLyr

Kristen Bell – Get This Right

Исполнители: Kristen Bell
Альбомы: Idina Menzel – Frozen 2
обложка песни

Kristen Bell – Get This Right перевод и текст

Текст:

Kristoff:
It’s not you, it’s me
The timing and the setting aren’t what I thought they’d be
There’s probably someone better for you out there anyway

Перевод:

Кристофф:
Это не ты, это я
Время и обстановка не те, о которых я думал
Там, наверное, кто-то лучше для тебя там в любом случае

Maybe I just need some space
No, I should just come out and say

I wanna get this right, baby
I wanna thrill you in the way you deserve
I wanna blow your mind, darling
I’m just having trouble getting up the nerve
I wanna give you what you want
I wanna be the man you choose
I wanna sweep you off your feet
Without puking on your shoes
Maybe I’ll do better in the candlelight
I gotta get this right

No, no, no, stay right where you are
I’ll put out the fire, my love

I wanna make you swoon, baby
I wanna rock you with my righteous romance
I wanna set a mood, darling
But I’m sweating through the seat of these pants

Anna:
Are you okay?

Kristoff:
I had planned to read a poem
I thought I’d play a little lute
Ohh, here’s a thing
I’ve got a ring
I didn’t bring?!

Может быть, мне просто нужно немного места
Нет, я должен просто выйти и сказать

Я хочу сделать это правильно, детка
Я хочу взволновать тебя так, как ты заслуживаешь
Я хочу взорвать тебя, дорогая
У меня просто проблемы с нервом
Я хочу дать вам то, что вы хотите
Я хочу быть человеком, которого вы выбираете
Я хочу поднять тебя с ног
Не рвать на себе обувь
Может быть, я сделаю лучше при свечах
Я должен сделать это правильно

Нет, нет, нет, оставайся там, где ты есть
Я потушу огонь, любовь моя

Я хочу заставить тебя упасть в обморок, детка
Я хочу потрясти тебя своим праведным романом
Я хочу установить настроение, дорогая
Но я потею через сиденье этих штанов

Анна:
Ты в порядке?

Кристофф:
Я планировал прочитать стихотворение
Я думал, что я буду играть немного лютни
О, вот вещь
У меня есть кольцо
Я не принес ?!

Oh, shoot!
So, this went very well, goodnight
I didn’t get this right

Anna:
Kristoff! It’s okay! Come back!

Kristoff:
I’ve never been in love before
I don’t know what I’m doing
I’ve never been too worldly in the ways of woman-wooing
I’m freezing up, I’m blowing it
Not what I meant to do
I know how crazy lucky I am to love you

Gorgeous, funny, brave, and brilliant
Beautiful, won’t give up on anyone
You, ohhh!

Anna:
Aww!

Kristoff:
I wanna get this right, baby
I wanna love you in the best way I can
I wanna make you cry

In a good way!

By proving I could be your perfect man

I meant to write it in the sky
I meant to get down on one knee
I planned to really try to be the opposite of me
But Anna, I will love you with all my might
I promise you, in here
I’ve got that part right
Well, maybe we should do this on some other night

Anna:
Wait! Lord Kristoff of Arendelle, will you marry me?

Kristoff:
You got that right!

Both:
Baby, I’m gonna thrill you in the way you deserve
We’re gonna get this right, darling
As long as we’re together, we won’t lose our nerve

Kristoff:
I’m gonna be the man you want

Anna:
Guess what? You already are

Kristoff:
I wanna make your life so good

Anna:
You’re doing pretty good so far

Both:
We got the hard part over with
Now hold me tight
We’re gonna get this right

Ох, стреляй!
Итак, все прошло очень хорошо, спокойной ночи
Я не понял это правильно

Анна:
Кристофф! Все в порядке! Вернись!

Кристофф:
Я никогда не был влюблен раньше
Я не знаю что я делаю
Я никогда не был слишком мирским в способах ухаживания за женщиной
Я замерзаю
Не то, что я хотел сделать
Я знаю, как безумно повезло, что я люблю тебя

Великолепный, веселый, смелый и блестящий
Красиво, ни от кого не сдамся
Вы, ооо!

Анна:
Оо!

Кристофф:
Я хочу сделать это правильно, детка
Я хочу любить тебя как можно лучше
Я хочу заставить тебя плакать

В хорошем смысле!

Доказав, что я могу быть твоим идеальным человеком

Я хотел написать это в небе
Я хотел опуститься на одно колено
Я планировал действительно попытаться быть противоположностью мне
Но Анна, я буду любить тебя изо всех сил
Я обещаю тебе, здесь
Я правильно понял эту часть
Ну, может быть, мы должны сделать это в другой вечер

Анна:
Подождите! Лорд Кристофф из Аренделлы, ты выйдешь за меня?

Кристофф:
Вы получили это право!

Оба:
Детка, я буду волновать тебя так, как ты заслуживаешь
Мы сделаем это правильно, дорогая
Пока мы вместе, мы не потеряем самообладания

Кристофф:
Я буду тем человеком, которого ты хочешь

Анна:
Угадай, что? Вы уже

Кристофф:
Я хочу сделать твою жизнь такой хорошей

Анна:
Ты пока неплохо справляешься

Оба:
Мы получили трудную часть с
Теперь держи меня крепче
Мы поймем это правильно

Альбом

Idina Menzel – Frozen 2