Kristin Chenoweth – Hard Times Come Again No More перевод и текст
Текст:
Let us pause in life’s pleasures and count its many tears,
While we all sup sorrow with the poor;
There’s a song that will linger forever in our ears;
Oh! Hard times come again no more.
Перевод:
Давайте сделаем паузу в радостях жизни и посчитаем ее много слез,
Пока мы все скорбим о бедных;
Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах;
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
‘Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.
While we seek mirth and beauty and music light and gay,
There are frail forms fainting at the door;
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh! Hard times come again no more.
‘Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.
There’s a pale drooping maiden who toils her life away,
With a worn heart whose better days are o’er:
Though her voice would be merry, ’tis sighing all the day,
Oh! Hard times come again no more.
‘Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.
‘Tis a sigh that is wafted across the troubled wave,
‘Tis a wail that is heard upon the shore
‘Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh! Hard times come again no more.
‘Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
«Это песня, вздох усталого,
Тяжелые времена, трудные времена, больше не возвращайся
Много дней ты задерживался у двери моей каюты;
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
Пока мы ищем веселья, красоты, музыки, света и гея,
Есть хрупкие формы обморока у двери;
Хотя их голоса молчат, их умоляющие взгляды скажут
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
«Это песня, вздох усталого,
Тяжелые времена, трудные времена, больше не возвращайся
Много дней ты задерживался у двери моей каюты;
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
Там бледная свисающая девушка, которая тяжело тратит свою жизнь,
С измученным сердцем, лучшие дни которого придут
Хотя ее голос был веселым, он вздыхает весь день,
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
«Это песня, вздох усталого,
Тяжелые времена, трудные времена, больше не возвращайся
Много дней ты задерживался у двери моей каюты;
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
«Это вздох, который доносится через беспокойную волну,
«Это вопль, который слышен на берегу
‘Это грохот, который бормотал вокруг смиренной могилы
Ой! Тяжелых времен больше не будет.
«Это песня, вздох усталого,
Тяжелые времена, трудные времена, больше не возвращайся
Oh! Hard times come again no more.
Ой! Тяжелых времен больше не будет.