Kristin Chenoweth – What If We Never? перевод и текст
Текст:
Here with you, here with me
Life is so beautiful
Close my eyes, try to see how it might have been
Had we not ever met
Перевод:
Здесь с тобой, здесь со мной
Жизнь так прекрасна
Закрой глаза, попробуй посмотреть, как это могло быть
Если бы мы никогда не встречались
One look too late
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
One day you’re on your own
And everything’s the same
Then you’re soul finds the soul that seems to know your name
Nothing will be the same
One point in time, two hears collide
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
Could have overlooked you
Might have looked right through you
And let the moment slip away
Один взгляд слишком поздно
Что делать, если мы никогда не встречались на этом углу
Что если этот шанс только что прошел мимо нас?
Что делать, если мы продолжали идти
И никогда не ходили друг другу в глаза, друг другу в глаза
Что если этот свет изменился
Что делать, если мы отвернулись
Что делать, если мы никогда не обернулись
Где бы мы сейчас были?
Однажды ты сам по себе
И все одинаково
Тогда ваша душа находит душу, которая, кажется, знает ваше имя
Ничто не будет прежним
Один момент времени, два слышат, сталкиваются
Что делать, если мы никогда не встречались на этом углу
Что если этот шанс только что прошел мимо нас?
Что делать, если мы продолжали идти
И никогда не ходили друг другу в глаза, друг другу в глаза
Что если этот свет изменился
Что делать, если мы отвернулись
Что делать, если мы никогда не обернулись
Где бы мы сейчас были?
Мог бы не заметить тебя
Возможно, смотрел сквозь тебя
И пусть момент ускользнет
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
What if we never turned around
Where would we be now?
Что делать, если мы никогда не встречались на этом углу
Что если этот шанс только что прошел мимо нас?
Что делать, если мы продолжали идти
И никогда не ходили друг другу в глаза, друг другу в глаза
Что если этот свет изменился
Что делать, если мы отвернулись
Что делать, если мы никогда не обернулись
Где бы мы сейчас были?
Что делать, если мы никогда не обернулись
Где бы мы сейчас были?