Kristinia DeBarge – Do You Hear What I Hear перевод и текст
Текст:
Said the night wind to the little lamb,
«Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb, Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
Перевод:
Сказал ночной ветер маленькому ягненку,
“Ты видишь то же, что и я?
В небе, маленький ягненок, Ты видишь, что я вижу?
Звезда, звезда, танцующая в ночи
With a tail as big as a kite.»
Said the little lamb to the shepherd boy,
«Do you hear what I hear?
Ringing through the sky, shepherd boy,
Do you hear what I hear?
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the the sea,
With a voice as big as the the sea.»
Said the shepherd boy to the mighty king,
«Do you know what I know?
In your palace warm, mighty king,
Do you know what I know?
A Child, a Child shivers in the cold —
Let us bring him silver and gold,
Let us bring him silver and gold.»
Gold…
Said the king to the people everywhere,
«Listen to what I say!
Pray for peace, people, everywhere,
Listen to what I say!
The Child, the Child sleeping in the night
He will bring us goodness and light,
He will bring us goodness and light.»
Do you hear what I hear?
С хвостом размером с змея. ”
Сказал ягненок пастуху,
“Ты слышишь, что я слышу?
Звонит по небу, мальчик-пастух,
Ты слышишь, что я слышу?
Песня, песня высоко над деревьями
С таким большим голосом, как море,
С таким большим голосом, как море. ”
Сказал мальчик-пастух могущественному королю,
“Вы знаете, что я знаю?
В твоем дворце теплый, могучий король,
Вы знаете, что я знаю?
Ребенок, Ребенок дрожит от холода –
Давайте принесем ему серебро и золото,
Давайте принесем ему серебро и золото “.
Золото…
Сказал царь людям везде,
«Послушай, что я говорю!
Молитесь о мире, люди, везде,
Послушай, что я говорю!
Ребенок, Ребенок, спящий ночью
Он принесет нам добро и свет,
Он принесет нам добро и свет “.
Ты слышишь, что я слышу?