Ky–Mani Marley – Small Axe перевод и текст
Текст:
Why boasteth thyself, oh evil men,
Playing smart and not being clever?
I say you’re working iniquity to achieve vanity, yeah,
But the goodness of JAH JAH endureth forever.
Перевод:
Почему хвастаешься, о злые люди,
Играть умно и не быть умным?
Я говорю, что вы работаете беззакония, чтобы достичь тщеславия, да,
Но доброта ЯХА ЯВ вечен.
If you are the big tree,
We are the small axe.
Sharpened to cut you down,
Ready to cut you down.
These are the words of my master.
Keep on telling me
No weak heart shall prosper,
Oh, no they can’t.
And whosoever diggeth a pit, Lord,
Shall fall in it, shall fall in it.
Whosoever diggeth a pit shall bury in it,
Shall bury in it.
If you are the big tree,
We are the small axe
Sharpened to cut you down,
Ready to cut you down.
And whosoever diggeth a pit shall fall in it, fall in it.
Whosoever diggeth a pit shall bury in it, shall bury in it.
If you have a big tree,
We have a small axe
Ready to cut you down,
Sharpened to cut you down.
If you are the big tree,
We are the small axe
Ready to cut you down,
Sharpened to cut you down.
Если ты большое дерево,
Мы маленький топор.
Заострен, чтобы срубить тебя,
Готов срубить тебя.
Это слова моего господина.
Продолжай говорить мне
Ни одно слабое сердце не будет процветать,
О нет, они не могут.
И всякий, кто роет яму, Господь,
Падет в нем, падет в нем.
Всякий, кто роет яму, похоронит в ней,
Похоронить в нем.
Если ты большое дерево,
Мы маленький топор
Заострен, чтобы срубить тебя,
Готов срубить тебя.
И всякий, кто выкапывает яму, падает в нее, падает в нее.
Всякий, кто роет яму, должен похоронить в ней, похоронить в ней.
Если у вас есть большое дерево,
У нас есть маленький топор
Готов срубить тебя,
Заострен, чтобы срубить тебя.
Если ты большое дерево,
Мы маленький топор
Готов срубить тебя,
Заострен, чтобы срубить тебя.